Земля ягуара (Кириллов) - страница 156

После мессы солдатам отдали приказ собираться. К полудню все лучшие силы испанского воинства отправлялись в дальний поход.


Великий Мотекусома прошелся по залу. Жрец храма Уицилопочтли, распростертый у ступеней, ведущих к золотому трону, чуть приподнялся над полом, но головы не поднял.

— Великий правитель, наши лазутчики из Семпоалы докладывают, что посланцы богов готовятся в поход против нас. Пора что-то делать.

— Велика ли опасность, исходящая от них? — задумчиво проговорил Мотекусома. — Их ведь всего несколько сотен.

— Их предводитель — настоящий демон. Силою слова и магией он смог укротить буйство тысяч тотонаков и заставил их разрушить собственные храмы.

— Магией?!

— Говорят, он вызвал грозу с громом и молниями, но без дождя.

— В тех местах такие грозы бывают, пусть и нечасто.

— Бывают, повелитель, но они не случаются по прихоти человека.

— И то верно. Ладно, соберите армию в десять тысяч человек и отправьте в Чоулу, на границу с Талашкалой, с барабанами и флейтами. Пусть местные расскажут сынам бога, что прибыло подкрепление. Может, тогда они двинутся через земли талашкаланцев.

— А те встретят их, как подобает истинным воинам, — осклабился жрец.

— Да, чем сильнее они друг друга ослабят, тем нам будет спокойнее.

Глава четырнадцатая

— Вкусно! — пробормотал Ромка, откидываясь на топчане.

— Много не ешь, — ответил Мирослав. — А то ранят в пузо, жизни вмиг лишишься.

— Да ладно тебе. Как не поесть после этих проклятых переходов? — ответил Ромка.

— Осторожней надо. Цаоктлан лежит во владениях Мотекусомы. Местный касик не очень к нам благоволит.

— Ну и что? Квартиры он нам отвел. — Ромка оглядел комнату, как две капли воды похожую на прежнюю, в Семпоале. — Припасов ты вон сколько достал. Что еще надо?

— Не прирезали бы они нас ночью. А то союзники за городскими стенами остались, солдаты наедятся, сон сморит. И нам бы лучше в чистом поле ночевать.

— А все-таки хорошо быть детьми бога. И уважение тебе, и дары. Правда, тут не то что в Семпоале.

— Что, обидели подарками?

— Да у них у самих почти ничего нету — мешики забрали. Подвески, ожерелья, разные фигурки из низкопробного золота, тюк материй. Дали еще четырех индианок для печения хлеба. А так все больше разговорами одаривали.

— О чем местные рассказывали?

— Ой, много о чем. О Мотекусоме и его армиях, стоящих во всех провинциях, платящих ему дань, о войсках на границах и в приграничных провинциях. О городе Мешико. Говорят, чуден тот град. Строения его расположены посередине огромного озера, на насыпях, а частью вообще на сваях. Перебраться от одного дома к другому можно только по переносным мостам или на лодках. На плоских крышах лежат огромные деревянные щиты, которые в любой момент можно поставить, а в окна вывесить щиты поменьше и стрелять через них из луков или копьями тыкать.