Любовь без обмана (Дьюран) - страница 12

Возможно, его в этом винить не стоит. Если женщина может простить то, что Коллинз себе позволил, возможно, он прав, считая, что с ней можно обходиться как угодно. Она заслуживает этого. — Я даже не знаю, что я сделала.

— Ты ничего не сделала. — Коллинз критиковал ее за очень странные вещи. "Твое унылое лицо портит мне настроение". Или: "Господи, неужели ты не можешь поддержать умную беседу?" Всегда все начиналось с чего-нибудь очень простого. Но очень скоро его гнев разгорался. А ее мать, которая, оставшись молодой вдовой, водила за нос целую толпу поклонников в самых шикарных бальных залах Нью-Йорка, не могла ничего поделать, только бормотала извинения: "Прости, я не имела это в виду, я не думала, что я такая, я не собиралась…"

— Если только, — мать прерывисто вздохнула, — если только это не связано с мистером Монро? Но это не моя вина. Как это могло случиться?

— Мистером Монро? — Минна отклонилась, чтобы отвести влажную прядь волос с глаз матери. — Его болезнь, хочешь ты сказать? Этого не может быть.

Мать покачала головой:

— Нет, Джерард встретился сегодня с кем-то в клубе, с каким-то американцем, только что прибывшим из Чикаго, который заявил, будто не знает мистера Монро. Я сказала только, что он, возможно, много путешествует. Я всего лишь пыталась сгладить неловкую ситуацию. Но полагаю, сделала это неудачно. Могло показаться, будто я возражаю джентльмену. Я не собиралась раздражать его. Я никогда не была такой неловкой.

— Не кори себя.

— Я не могу ему угодить.

— Тогда оставь его.

Мать замерла.

Минна не собиралась предлагать это прямо сейчас. Но само по себе намерение показалось ей правильным. Минна с трудом сдержалась, чтобы не сказать: "Оставь эту скотину".

— В Коннектикуте тебе дадут развод по причине жестокого обращения.

— Не… — мать отодвинулась на другой край дивана, — не будь глупой. Мы умрем с голоду на улице.

— Мы можем попросить помощи у дяди Эдварда.

— У моего брата?! — горько рассмеялась мать. — Он был бы рад увидеть меня в сточной канаве. Между прочим, он уже и так говорит, что я-там.

— Я могу найти работу.

— Ты? Работу? — Мать вздохнула. — Джерард никогда бы тебе этого не разрешил.

Минна почувствовала, как сердце у нее забилось сильнее. Вот оно, главное, поняла она.

— Ты права, возможно, он не разрешил бы. — Она поколебалась, потом схватила холодную руку матери, ухватившуюся за маленькую пуговицу, пришитую к подушке сиденья. Если мама пытается удержаться, то ей это делать не обязательно. Они могут уехать — даже сегодня! Минна кое-что сэкономила из своих карманных денег. На дорогу до Сан-Франциско хватит. А там есть маленький трастовый фонд ее покойного деда, которым она сможет пользоваться со своего следующего дня рождения. — Значит, Калифорния. Он никогда не догадается искать там. Я все разведала. — Она крепче сжала руку и продолжила, не обращая внимания на вздох матери: — Тебе нужно только дать объявление в местной газете. Коллинзу ничего не говори о своем намерении! Какая-нибудь газета в маленьком калифорнийском городке, которую он никогда не увидит…