Любовь без обмана (Дьюран) - страница 65

— Я беспокоилась, — прошептала она. — Я за него отвечаю.

— А вы девушка ответственная. — Он говорил медленно, как будто наслаждался ощущением слов, скатывающихся с его языка. — Вы очень ответственно относитесь к порученным вам заданиям.

Такая формулировка смутила ее. Кажется, он намекает на что-то, чего она не знает. Она провела глазами по перьям, и порядок их расположения приобрел некоторое значение. Коллинз полагался на других в ведении домашнего хозяйства. Даже его гнев был небрежным. До самого конца ей удавалось избегать его. Но этот человек не даст ей такой возможности.

— Конечно… — Она откашлялась, — конечно, когда в вашем распоряжении столько слуг, вы можете понять заботу хозяина о своем персонале.

Его тихий смех раздался у ее уха.

— Льстите? Думаю, вы меня переоцениваете, — пробормотал он. — Становится все более очевидно, что я многого не понимаю. Как, например, вы вышли из комнаты?

Тон был небрежный, почти игривый. Но ее инстинкты выживания хорошо отточены, она не сомневается в них, если они говорят ей, что он в бешенстве.

— Кто-то не запер дверь.

Он запустил свои горячие сухие пальцы в ее распущенные волосы и обхватил ее шею. Они слегка сжались, давая ей представление о том, каково это — быть задушенной. Потом они скользнули к ее подбородку, подняли его под неудобным углом, так что ее лицо уставилось в потолок.

— Посмотрите на меня, — потребовал он.

Она резко выдохнула через нос, выпуская свой внезапный гнев. Он обращается с ней как фермер, связывающий животное перед тем, как забить его. И это его плата за спасение жизни?

"Посмотрите на меня".

Она посмотрела ему в глаза. Он стоял так, что ей пришлось смотреть искоса, так что мышцы на виске запротестовали. Его пухлые губы в лунном свете выглядели твердыми, словно высеченными из мрамора.

— Как выбрались? — спросил он.

— Очень просто. — Голос прозвучал хрипло из-за неудобного поворота шеи. — Я вскрыла замок.

Фин проигнорировал заявление, но большой палец скользнул вниз по ее щеке, заставив ее задрожать. Ненависть, страх, она не могла определить это чувство.

— Понимаю. — Подушечка его пальца была жесткой и теплой; прикосновение походило на прикосновение любовника, если предположить, что он видел много возможностей и выбирал одну из них. — Владеть подобным искусством обязательно для американки? Или вы… исключение?

Она сочла вопрос чисто риторическим, но когда молчание затянулось, пальцы его стали жестче: он требовал ответа. Коллинз тоже требовал ответа на свои вопросы, который он и так уже знал.

— Нет. Этим искусством владеют не все.