Опасаясь, что она так и не придет, Майк вздохнул с облегчением, когда она наконец появилась — тоненькая, с лицом серьезным и в то же время каким-то светлым, не тронутым косметикой. Она пробиралась по проходу, одетая в платье с цветочками и — вот это сюрприз! — с Джейми на руках. В матроске, отделанной тесьмой, с красным шейным платком, ребенок притягивал восхищенные взгляды. Обняв Шерри за шею, он глядел на толпу незнакомых людей удивленными глазами, отчего они казались еще больше, чем всегда.
Шерри остановилась, чтобы обнять тринадцатилетнего Армана, которому когда-то пожертвовала свой завтрак, и пожать руки его родителям-гаитянцам, потом поздоровалась и поговорила со сборщицами фруктов из Брамптон-Гроувз. И наконец села на складной металлический стул, который занял для нее Эктор, недалеко от Майка.
Господи Боже, как приятно ее видеть! И мальчика! Сердце Майка было готово вырваться из груди от счастья. Он хотел бы задушить жену и сына в объятьях. Но что-то неуловимое в лице Шерри заставило его сдержаться.
— Спасибо, что пришла, — прошептал Майк и попросил Эктора поменяться с ним местами.
Как и следовало ожидать, их сблизил Джейми. Чуть подвинувшись, чтобы погладить мальчика по волосам, Майк словно ненароком прижался ногой к ноге Шерри. Он не знал, что и ее сердце застучало как молот, а потом заныло, когда Джейми вцепился в отцовский рукав. В эти минуты Майк чувствовал только одно: если ему дадут шанс все исправить, он его не упустит.
Шерри слегка шевельнулась на стуле, но не смогла заставить себя отодвинуться совсем. Хотя она и считала, что прижиматься ни к чему, это было так приятно. Видя Майка с Джейми на руках, она снова поняла, что Майк был бы прекрасным, любящим отцом. Если бы только она вместе с Джейми могла наслаждаться его любовью и тень Лайзы не мешала бы им!..
Председатель постучал молотком, призывая публику к порядку, и предложил секретарю зачитать примерный Устав, которому отныне должны будут подчиняться лагеря для мигрирующих рабочих.
— Поскольку это всего лишь первое чтение Устава, — провозгласил председатель, — он не повлечет никаких действий в течение первых нескольких недель. Но прежде, чем мы его зачитаем и углубимся в юридические тонкости, я попросил бы нескольких человек высказать свои наблюдения, сделанные в лагере Брамптон-Гроувз. Я бы сказал, что картина, представшая перед ними, была весьма и весьма неприглядна.
Майка вызвали как первого свидетеля, он описал все увиденное ярко и убедительно, однако прибегая к вежливым формулировкам, чтобы особенно не нападать на местные власти.