– Мне кажется, вы приписываете ей большую жизнестойкость, чем у нее есть на самом деле. Я считаю, она оставит его.
– Значит, неправильно считаете, – возразил лорд Баклей. – Когда я поднимался наверх, чтобы найти вас, навстречу мне спускалась Лулу. Она спросила, где Дарт, и я сказал ей, что он в библиотеке. Она не показалась мне похожей на женщину, которая укладывает чемоданы.
– А он может попросить ее уехать? – спросила Ария.
– Думаю, нет. Поэтому-то он уезжает сам, – ответил лорд Баклей. – Ах вы глупышка! Зачем вам понадобилось ввязываться в эту историю?
Ария тихо вздохнула.
– Я не говорила, что ввязалась во что бы то ни было, – возразила она. – Ах, пожалуйста! Не надо больше пугать меня, у меня и так было ужасное утро.
Голос ее слегка дрогнул, и он тут же оказался рядом.
– Дорогая, вы же знаете, что я не хотел вас расстроить! – Он взял ее руки в свои и поднес к губам. – Вы такая милая и глупенькая и совсем не годитесь, чтобы справиться с Дартом и его жизненными трудностями. Послушайте, я знаю его уже почти десять лет. Я везде бывал с ним, оказывал ему услуги, жил за его счет, если хотите знать правду. И все же для меня он до сих пор загадка. Он странный человек. Он самым непостижимым образом делает самые необъяснимые вещи. Вы слишком молоды и невинны для такого рода затей. Вам надо как-то выбираться из этой ситуации.
– Но я не могу, – сказала Ария, пытаясь освободить свои руки, но лорд Баклей не отпускал их.
– Почему не можете? – немного подозрительно спросил он.
– Этого я вам тоже не могу сказать.
– Я догадываюсь, – сказал он. – Он заставил вас дать слово чести, что вы его поддержите, и хорошо заплатил за это.
С тихим возгласом досады девушка выдернула свои руки.
– Как вы можете говорить такие вещи? – возмутилась она.
– Потому что это правда, – ответил лорд Баклей. – Я знаю, как мыслит Дарт. Он неумолим и в то же время безумно щедр, особенно когда ему это выгодно. О, Ария! Почему вы не спросили меня, прежде чем заварить такую кашу?
– У меня не было возможности, – ответила она. – К тому же с чего это вы так обо мне беспокоитесь?
– Вы знаете ответ, – нежно произнес лорд Баклей.
– Да?
Ария вспомнила, как вчера ночью повернулась дверная ручка, вспомнила легкий стук в дверь. Клятвенные заверения лорда Баклея в любви и привязанности, подумала она, не более бескорыстны, чем тот явный и откровенный способ, каким Дарт Гурон использовал ее.
Она встала с кресла и стала приводить в порядок бумаги.
– Скоро ленч, – сказала она.
– Хотите, я увезу вас отсюда? – спросил лорд Баклей. – Хотите, уедем вместе, только вы и я?