Девица и волк (Чепенко) - страница 38

Они подбежали совсем близко, и Дане открылась великолепная картина. Серо-желтые кирпичные стены отражали лучи полуденного солнца. Пустующий скелет колокольни украшал полукруг купола с острым едва покосившимся шпилем. А приземистый свод центрального здания, имеющего форму квадрата, облепили многочисленные черные тела птиц.

Зелень, словно насмехаясь над наступившей осенью, вилась по величественным стенам, заглядывая в окна и оставаясь там.

Даня благоговейно выдохнула и, прикоснувшись к теплому камню ладонью, зашла внутрь. Дубравко не отставал от нее не на шаг и внимательно наблюдал за реакцией девушки.

— Тебе нравится?

— Это восхитительно. Я могу слышать эти стены. Они столько помнят!

Волкодлак иронично улыбнулся и взъерошил свои кудрявые волосы. Лично его с этими стенами роднил возраст. Любительница антиквариата! Даня не заметила его растерянности. Она продолжала восхищаться удивительным покинутым людьми памятником.

Дубравко взял ее за руку, переплел ее пальчики со своими и потянул в колокольню. Яга безропотно следовала за ним. Она не возражала даже, когда он поднял ее на руки и прыгнул на второй ярус. От открывшейся картины сердце ее ухнуло вниз. На новых досках, оплетенных все тем же по-летнему зеленым вьюнком, было расстелено мягкое одеяло, лежали фрукты и стояла бутылка красного вина.

Даня удивленно и вместе с тем нежно взглянула на волка. От ее взора он немного смутился и, чтоб скрыть это, потянул девушку к одеялу.

— Как тебе все удалось? Растения зеленые, стены теплые…

Молодая Яга наконец обрела голос.

— Ну… Я вчера нашел Лешего. Кстати, ты в курсе, что у старика никудышная память?

Даня виновато поморщилась и закусила нижнюю губу.

— Опять упырем обозвал?

Дубравко хмыкнул.

— Да.

Девушка не выдержала и прыснула смехом.

— Ну так вот, я уговорил дедушку помочь. Он позвал Белуна, мы побеседовали. Белун вызвал Полудниц…

— Короче, вся местная нечисть в курсе, что у меня свидание! — возмутилась Даня.

Дубравко засмеялся, обнял насупившуюся ведьму, поцеловал ее в макушку и, склонившись к ушку, прошептал.

— Обещали не беспокоить.

По ее спине пробежали мурашки удовольствия. Волкодлак прикусил нежную мочку и мысленно улыбнулся, предвкушая бесконечно прекрасный вечер.

Глава 9

Четкий звук осторожных шагов разрезал темноту на грани слышимости. Дубравко, сидевший до этого в расслабленной позе мыслителя рядом со спящей на одеяле Даней, резко пригнулся к доскам и насторожился. Древние инстинкты работали исправно и редко его подводили. Один единственный звук. Кто-то крался в темноте там вдали. Доли секунды он колебался, принимая решение. Затем сорвался с места. Если это окажется лисица, хорошо, он будет спокоен. Если человек, пусть уходит туда куда шел, а если Лиза… Для Елисаветы у него найдется свой теплый прием. После учиненного пожара, он лично порвет ее на части.