— Ричи… Ричи… очнись.
Он начинает подавать признаки жизни. Но очень вялые.
— Это Фрэнк, — говорю я ему. — Фрэнк. Твой брат.
— Ричи, очнись же. Сейчас приедет полиция, нам нужно сматываться.
— Полиция? — рявкает он. — Ни за что.
Порядок. Я снова обретаю брата. Он делает усилие, и я помогаю ему подняться.
— Мои ноги… — стонет он.
Спина у него кровоточит от тычков кинжалом, которые наносила ему эта сволочь, заставляя подниматься по лестнице. Но раны, к счастью, неглубокие.
Он, пошатываясь, делает пару шагов.
— Где это мы? — спрашивает он.
Пока мы спускаемся по лестнице, я ему все объясняю, а он рассказывает мне, как рыжий и девица в черном погнались за ним на машине. На своем старом бьюике он ничего не мог поделать и просто не вписался в поворот.
— Я был почти без сознания. Они взяли меня тепленьким.
Я рассказываю ему, как Донна получила пулю в легкое, расчищая мне дорогу.
— Рана серьезная? — спрашивает он.
— Тебе надо посмотреть.
Мы подходим к кабинету. В углу тихо постанывает рыжий великан, намертво припав к стене. На полу — псевдо-Карразерс с обезображенной рожей. В кресле — Джейн, а на столе — Донна. Она не двигается. Ричи склоняется над ней.
— Ничего нельзя сделать, — говорит он мне. — С ней все кончено.
Она смутно улыбается. Я ощупываю ее лоб — она как будто смотрит на нас. Я непроизвольно вздрагиваю.
— Это была неплохая девушка, — говорю я.
— Да, неплохая, — соглашается Ричи. — Жаль, что они ни черта не понимают… Она умрет через два часа.
Мы спускаемся. Нам больше ничего не остается. Не ждать же нам фараонов.
Ключи в машине. Это паккард последней модели. Не очень-то популярная ныне марка, эту машину не хотят покупать, потому что она здорово смахивает на катафалк. Теперь я не удивляюсь больше, что Ричи дал себя поймать.
Мы садимся. Я по-прежнему в женской одежде, мне это уже начинает надоедать… У меня с собой два пистолета. Я бросаю их в бардачок. Сворачиваем на дорогу, ведущую в Вашингтон.
— Что будем делать? — спрашиваю я Ричи.
Он малость привел себя в порядок, уж не знаю, каким образом ему это удалось, и отыскал свою куртку.
Это правда… меня все это время разыскивает полиция. О! Как мне все осточертело… Думаю, это из-за Донны у меня так упало настроение.
— Джон, — говорю я Ричи. — Джон Пейн. Он был там, наверху.
— Я знаю, — отвечает Ричи — Дэн показал мне его, прежде чем запереть в камере.
Мы едем. Навстречу нам проезжает машина.
— Тормози, — говорит Ричи.
Дважды повторять не нужно. Я видел Уолкотта.
Я делаю разворот и прибавляю газу. Мы нагоняем его, не проехав и трехсот метров. Я резко жму на газ, и мы врезаемся в зад его машины. Ричи высовывает руку в окошко кабины и выпускает в него всю обойму.