Голая правда о мужчинах (Холлидей) - страница 15

«ГОЛАЯ ПРАВДА О МУЖЧИНАХ».

Колонка С. Дж. Мерфи в «Сиэтл таймс».

Глава 4


— Да. У тебя шестой размер. Но никоим образом не двенадцатый. Что с тобой?

По-моему, Паола превращалась в какую-то скрипучую брюзгу.

Я смотрела на себя в зеркало в крошечной примерочной. Не пастельно-розовой. К счастью для моего психического здоровья. Черт подери, оказывается, у меня есть сиськи!

— Конечно, у тебя никогда не было братьев, — бормотала я, — которые по очереди напяливают себе на голову твой тренировочный лифчик. Хотела бы я посмотреть, как ты из этого выкрутишься.

В тысячный раз я спрашивала себя, могло ли все обернуться совершенно иначе, если бы мама выжила во время родов. Прежде всего, мне не пришлось бы пройти через это страшное унижение.

— Ну, выходи же сюда и покажись, наконец! — нетерпеливо воскликнула Паола.

— Паола, что ты кричишь? Ты же от меня всего в трех дюймах. И потом, я никогда — никогда! — не появлюсь в этом платье на людях. Это… это неприлично. — Я пыталась оттягивать красный шелк вниз, на бедра. К несчастью, таким образом я только больше обнажала вырез на груди, чувствуя, что в конце концов уподобляюсь какой-то стриптизерше. — О чем ты думала, когда выбирала это платье? Куда я в нем пойду? На футбольный матч с папой? Моя задница замерзнет на тех дешевых трибунах.

— Дорогая, — фыркнула Паола, — леди не пристало так выражаться. И потом, я уверена, что Эрон не даст тебе замерзнуть. Давай потеснись, я вхожу.

К сожалению, в моей примерочной не было замка, хотя, несомненно, дверь должна была запираться. Я отскочила от двери, едва не прищемив себе нос. Паола протиснулась в примерочную и закрыла за собой дверь. Затем оглядела меня с головы до ног. У нее расширились глаза.

— Черт возьми!

— Леди не пристало так выражаться, — мрачно сказала я. — И оставь эти разговоры об Эроне. Он еще слишком молод, чтобы даже смотреть на подобное платье. Я не собираюсь его покупать.

Паола сделала знак, чтобы я повернулась. Я нехотя выполнила ее просьбу, пусть увидит, как это уродливо. Но Паола, видно, была другого мнения.

— О, Си-Джей, это твое платье. Я куплю его тебе. Пусть это будет мой рождественский подарок. Но ты просто обязана иметь это платье. Ты выглядишь в нем сногсшибательно. Красный цвет играет в твоих волосах.

— Какая еще игра? — Я прищурила глаза. — Нет никакой игры у меня в волосах.

— Ой! — Паола сделала невинное лицо. — Разве я тебе не говорила? Нам назначена встреча на три у Жан Клода, на стрижку и окрашивание. Ты будешь очень довольна. Он так владеет ножницами, что можно умереть от восторга.