— Верю, что можете, — растроганно сказала Мелисса и коснулась губами его щеки. Вынув из венка одну розу, она воткнула ее в волосы. — До вечера, Артур. Всего вам хорошего, молодой человек.
Она растаяла, и венок упал на ее могилу. Артур закрыл бронзовую крышку и вернулся к себе. Вновь усевшись на высокий табурет, приложился к пивной кружке, а затем подмигнул ошеломленному племяннику.
— Муж отравил ее, застав однажды с любовником, — пояснил он.
Раймонд покачал головой.
— Дядя, смерть не пошла вам на пользу, — укоризненно заметил он. — Ваша мораль ничуть не окрепла даже на том свете. Волочиться за покойницей...
— Это зависит от точки зрения, — философски заметил Артур. — Уверен, что в свое время ты иначе посмотришь на эти вещи. — Он сделал еще один глоток и даже крякнул от удовольствия. — Напиток забвения. От него становится легче на душе даже тогда, когда кроме души у тебя ничего не остается.
— Дядя...
— Знаю, знаю, — сказал Артур, — ты чего-то хочешь, иначе сюда бы не пришел.
— Вас всегда считали финансовым гением...
— Верно. — Он сделал кругообразный жест рукой. — Потому-то я и могу позволить себе такую шикарную жизнь после смерти.
— Дело заключается вот в чем. Бóльшую часть семейных средств вы вложили в акции Киберсола...
— Продай их ко всем чертям! Сплавь эту дрянь поскорее!
— Вот как?
— Скоро эти дерьмовые акции упадут в цене и уже больше не поднимутся.
— Э-э... погодите, дядя. По-моему, вы слишком спешите с выводами. Ситуация на биржевом рынке сейчас такова...
— Ты что, будешь меня учить? — побагровел Артур. — Центральный процессор моего могильного компьютера днем и ночью перерабатывает всю информацию, которая публикуется в финансовой периодике страны. Я в курсе всех дел в этой сфере, Раймонд. Ты потеряешь последнюю рубашку, если сохранишь акции этого гнилого Киберсола.
— Хорошо! Я поступлю, как вы сказали, дядя. Но что делать потом?
Дядя улыбнулся и хитро подмигнул гостю.
— Любезность за любезность, племянничек. Услуга за услугу.
— Что вы имеете в виду?
— Совет высшего качества, который ты у меня просишь, стоит куда больше, чем дюжина вшивых роз.
Раймонд вздохнул:
— Вы слишком деловиты для покойника, дядя. Я надеялся, честно говоря, что смерть сделает вас альтруистом.
— Чего захотел! Хоть я и мертвец, но ничто человеческое мне не чуждо. Короче, мне нужна твоя помощь, племянник.
— А именно?
— Ты придешь сегодня сюда в полночь и нажмешь на каждую компьютерную кнопку в этом секторе кладбища. Я собираюсь дать большую вечеринку для соседей.
— Дядя, это звучит совершенно непристойно!