Два часа спустя Джейн сидела на кровати с «Ночью» на коленях, когда открылась дверь, и показалась голова Ханны. Ее вьющиеся рыжие волосы были семейной аномалией. Все остальные были светловолосыми.
— Я принесла тебе поесть.
Джейн привстала, беспокоясь за свою младшую сестру.
— У тебя будут неприятности.
— Нет, не будут. — Ханна быстро проскользнула в комнату, у нее в руке была корзинка с льняной салфеткой, бутербродом, яблоком и печеньями.
— Ричард дал мне это, чтобы я перекусила на ночь.
— А как же ты?
— Я не голодна. Держи.
— Спасибо, Ханн. — Джейн взяла корзинку, когда Ханна устроилась в изножье кровати.
— Так что ты натворила?
Джейн покачала головой и откусила бутерброд с ростбифом.
— Я поссорилась с мамой.
— Из-за того, что у тебя не будет вечеринки?
— Ага.
— Ну… у меня есть чем тебя развеселить. — Ханна положила на одеяло свернутый лист цветного картона. — С днем рождения!
Джейн посмотрела на открытку и пару раз быстро моргнула.
— Ханн… спасибо.
— Не грусти, я с тобой. Посмотри на открытку! Я сделала ее для тебя.
На лицевой стороне, неумелой рукой сестры были нарисованы две фигуры. Одна со светлыми прямыми волосами и словом «Джейн» под ней. Другая — с рыжими вьющимися волосами и именем «Ханна» внизу. Они держались за руки, на лицах сияли улыбки.
Джейн собиралась открыть ее, и в этот момент фары осветили дом и машина въехала на подъездную дорожку.
— Папа дома, — прошипела Джейн. — Тебе лучше уйти отсюда.
Ханна не казалась обеспокоенной, как обычно, возможно потому, что плохо себя чувствовала. А может, она отвлеклась на… что ее там обычно отвлекает. Она вечно витает в облаках, может, поэтому все время ходит счастливая.
— Ханн, правда, иди уже.
— Хорошо. Но мне действительно жаль, что твою вечеринку отменили. — Ханна поплелась к двери.
— Эй, Ханн. Мне нравится моя открытка.
— Ты не заглянула внутрь.
— Это и не нужно. Она мне нравится, потому что ее сделала ты.
На лице Ханны расплылась одна из ее изумительных улыбок, которая напоминала Джейн о солнечных деньках.
— Она о нас с тобой.
Когда дверь захлопнулась, Джейн услышала голоса родителей, доносящиеся из холла. В спешке дожевав закуску Ханны, она спрятала корзину в складках штор рядом с кроватью, и подошла к стопке книг. Джейн взяла «Записки Пиквикского клуба» Диккенса с собой в кровать. Она подумала, что если будет заниматься учебой, когда войдет отец, то заработает несколько очков в свою пользу.
Ее родители поднялись наверх час спустя, и она напряглась в ожидании отцовского стука. Он не постучал.
И это было странно. В плане контроля он был точен как часы, и его предсказуемость странным образом успокаивала ее, пусть она и не любила иметь с ним дело.