В танцзале уже играл оркестр, но Джейн отказалась танцевать, пока не выпьет кофе, и уселась в кресло у окна. Ночь была звездной; спасательные плотики, тянущиеся по борту, отбрасывали тени на сияющую белизной палубу. Снаружи было так же пусто и мрачновато, как и у нее в душе, и Джейн, с усилием отвернувшись, уставилась на танцующих, заставляя себя прислушиваться к музыке. Колин, весь понимание и сочувствие, покуривая, смирно сидел рядом, а когда принесли кофе, налил ей сперва одну чашку, потом другую. Постепенно головокружение прошло, стало лучше.
— Пойдемте же, — нетерпеливо сказал Колин, беря ее за руку, — жаль, если так и просидим здесь весь вечер.
И, подняв ее на ноги, сразу принялся танцевать.
Лица их были почти на одном уровне, и Джейн смогла, наконец-то, рассмотреть его поближе. Он вовсе не был таким юным, каким показался с первого взгляда, в золотистых волосах уже протянулись серебряные нити. На расстоянии незаметны были ни морщинки вокруг глаз и у рта, ни довольно-таки жесткое выражение лица. Словно сама его белорукость и розовокожесть скрывали истинный характер, и Джейн в очередной раз запретила себе расслабляться в его присутствии. Колин, конечно, сохранил бы ее тайну, но как-то не хотелось искушать судьбу и, не дай Бог, закончить, как Гоутон.
— Э-эй, Джейни! Чем-то обеспокоены?
Она качнула головой.
— Я думала о том, что девушке все-таки не стоит разъезжать по круизам одной. Хочется ведь и поговорить с кем-нибудь, хоть иногда.
— Вы можете поговорить со мной.
— Я не совсем то имела в виду.
— Только не вздумайте обращаться к Клер, если вам нужна наперсница. Когда вы сегодня уволокли за собой Дрейка, она была в ярости.
— Знаю. Она уже сказала.
— В самом деле? — Колин нахмурил брови, такие светлые, что их было почти не видно. — Я бы на вашем месте, Джейни, не придавал значения ее словам. Она может быть дьявольски злобной, когда хочет.
Джейн ничего не ответила, только вздохнула, и тогда Колин, обхватив ее за талию, завертел в таких сложных па, что пришлось сосредоточиться только на танце.
Сконцентрировавшись на одном, она уже ни о чем другом не думала, и вечер покатился своим чередом. За их столик уселся Грег Пирсон с девушкой из Западной Африки в льняной хламиде. Чуть раньше в разговоре девушка обронила вскользь что-то о "папочкиных золотых приисках", тем самым дав Джейн пищу для новой статьи.
Прошло уже довольно много времени, когда Джейн заметила Стефена и Клер. Они сидели среди каких-то немолодых мужчин, куривших сигары, и женщин, увешанных драгоценностями. В центре компании был тучный человек с шапкой седых волос, бурно жестикулировавший коротенькими ручками, в котором Джейн сразу же признала Динки Говарда. Судя по всему, он рассказывал что-то необыкновенно смешное, и Стефен, запрокинув голову, хохотал вместе со всеми. Джейн опять разозлилась, особенно увидев, как он подает руку Клер, приглашая на танго, которое как раз заиграл оркестр.