Заметив незнакомцев, человек этот принял угрожающий вид, но затем лень взяла верх над осмотрительностью, и лицо его опять расплылось в сонном выражении.
— Привет тебе, — заговорил с ним Тирант.
Человек глянул на него и никак не отозвался.
Тирант кивнул на кабачок:
— Хороша там выпивка?
— Выпивка? Ты, должно быть, с луны свалился! — пробормотал человек.
— Точно, — подтвердил Тирант. — Мы с приятелем недавно приехали.
— Ты кто?
— Ломбардец, — сказал Тирант.
— Вот как, — протянул человек, — а меня звать Галансо. Я хорват.
— Хорошо платят тебе турки? — спросил Тирант.
— Плохо, — отрезал хорват.
Видя, что Тирант не уходит, Галансо покачался на корточках и спросил:
— Что тебе нужно, франк?
— Да ничего особенного, — ответил Тирант. — Ты видал там корабли?
— Генуэзские корабли из Кафы, — уточнил Галансо.
— Семь кораблей из Кафы, верно? — продолжал Тирант.
Галансо погрозил в сторону моря кулаком:
— Пшеница, ячмень. И все это болтается там. Семь кораблей, говоришь? Глупый косоглазый франк! Не умеешь ты считать!
— Я всю жизнь хожу по земле, а не по волнам, откуда же мне уметь считать? — ответил Тирант.
По лицу хорвата пробежала тень одобрения.
— Ладно, садись рядом, — пригласил он, и Тирант тотчас уселся возле него на землю. Хорват взял его за локоть и принудил поднять руку, так что кистью Тирант указывал теперь на море. — Там двадцать три генуэзских галиота, понял?
Тирант быстро повернул к нему голову. Галансо улыбался, отчего складки на его загорелом лице сделались глубокими и черными.
— Они здесь уже давно — все то время, что длится шторм, — сказал Галансо. — Я сам моряк.
— Это очевидно, — поддакнул Тирант.
— Моряк, и не всегда служил туркам. Было время, имелись и у меня собственные галеры. Да я одиннадцать лет грабил их у побережья! — Глаза Галансо сверкнули и загорелись лукавым огнем. — Ты меня понял, франк, — добавил он.
— Да.
— Вот если бы греки не были так трусливы, — продолжал хорват задумчиво, — они бы знаешь как поступили? Они бы взяли весь свой флот, сколько там у них наберется, и разгрузили бы свои галеры так, чтобы идти налегке. Ведь корабли из Кафы загружены под завязку: они везут не только зерно, но и турок, и притом за каждого перевезенного турка капитаны получают по два с половиной дуката. Да генуэзцы скорее дадут изрубить себя в куски, чем расстанутся с подобным грузом.
— А лошади? — спросил Тирант.
Галансо расхохотался.
— Да уж, и лошади! — выкрикнул он. — Трюмы забиты лошадьми! По три дуката за лошадь, понял? Они поэтому и не могут подойти к берегу, что процарапают брюхом первую же скалу и затонут. Шли бы налегке — проскочили бы поверху, а так…