Тайна Бутлегера, или Операция "Ноктюрн" (Д'Агата) - страница 45

— Северные ирландцы — следовало бы уточнить, — заметила Мерилен. — И действуют они в пределах Великобритании.

— Вижу, начинаем грешить шовинизмом, — с иронией произнес посол. — Лучше судить по фактам.

— Лично я считаю, что за такое преступление, как похищение детей, сначала нужно публично высечь преступника, а потом отрубить ему голову, — сухо сказал Коссини.

Посол протянул ему рюмку:

— Думаю, что мистер Каддафи разделяет ваше мнение. — Чокнувшись с Коссини, он отпил глоток. — Я же со своей стороны благодарю вас за защиту моей дочери. Хочу только, чтобы это была очень незаметная защита. Вы понимаете?

— Естественно.

— Никакой информации для прессы.

— Чем меньше я вижу журналистов, тем лучше себя чувствую, — ответил Коссини. — Они чудовищно осложняют жизнь.

Посол внимательно посмотрел на него, явно желая что-то сказать, но потом обратился к Мерилен:

— Мне кажется, было бы излишне просить вас, мисс Ванниш, ни в коем случае не говорить никому о том, что произошло.

— Излишне, — согласилась Мерилен.

Посол жестом выразил благодарность.

— Вы уверены, что больше ничего не помните? — в свою очередь обратился к ней Коссини.

Она выдержала испытующий взгляд капитана.

— Я сказала все, что знаю.

Коссини обратился к послу:

— Думаю, если бы я расспросил вашу дочь…

— Барбара видела этого человека с расстояния пятидесяти метров, — заметила Мерилен. — Не стоит беспокоить ее. Может быть, вам удастся найти какого-нибудь прохожего, продавца из киоска…

— Мои люди уже работают там. — Он снова посмотрел на посла. — Ваше превосходительство, я вынужден настаивать: мне просто необходимо видеть вашу дочь.

Вздохнув, посол поднялся:

— Хорошо. Я провожу вас к Барбаре. Только подождите немного.

Коссини тоже хотел встать, но посол попросил его остаться на месте, а сам прошел к письменному столу и принялся перебирать бумаги.

— В это время я обычно подписываю документы, — недовольно заметил он. — Срочные бюрократические свинства. — Он не нашел то, что искал. — Мисс Ванниш, какого дьявола я должен подписать?

Мерилен нашла нужные бумаги и подала ему.

— Спасибо. Сегодня вы больше не нужны мне. Вы свободны.

Мерилен кивнула, попрощалась с мужчинами и покинула кабинет.


Она вышла из здания посольства мрачная, обеспокоенная и, даже не ответив на поклон привратника, поспешила к своей машине. Садясь, заметила штрафную квитанцию, засунутую за стеклоочиститель. Это при том, что номерной знак машины был дипломатическим и стояла она на отведенном для посольского транспорта месте.

Удивившись, она хотела позвать привратника, но, взяв бумагу, поняла, что это вовсе не штрафная квитанция.