Трое из Гор (Wailhorn) - страница 20

- Так что, говоришь, произошло с тем троюродным братом седьмой дочери сестры свекра твоего пра-пра-пра-пра-пра-дедушки, когда он пошел в лес, и с ним заговорили дрова?


Дракону почему-то уже не хотелось рычать. Первый час после того, как он заслышал бряцанье по камню тоннеля, ведущего к его логову, стальных дворфовских башмаков, споровождаемых витиеватой дворфовской руганью, он потратил на пинки, удары хвостом и крыльями... Один раз даже укусил Наковальню, но тот оказался достоин своего имени и звания - дракон сломал клык, разозлился и хотел было плюнуть огнем, но... тогда бы расплавились все его сокровища - золотые диадемы тончайщего литья, украшенные самоцветами, полированные серебряные зеркала, в которых так красиво отражалась, перетекала и переливалась его красная чешуя в отблесках факелов - все-все превратилось бы в перемешанную, грязную, спекшуюся массу расплавленного и застывшего металла.

Второй...

Третий...

Нет, надо было все-таки плюнуть!

Пятый...


Вот уже седьмой час подряд неутомимый Старший Командир Драган рассказывал «самый короткий и смешной дворфовский анекдот». Узбад и Наковальня смеялись, а дракон был в ужасе... Одно название этого анекдота длилось чуть менее получаса, начинаясь словами:

Из искр слетевших с наковальни из-под молота Морадина пошел и мой прародитель, который...