Двое под омелой (Эллисон) - страница 45

Лесса смотрела в окно и думала о боли, которую пришлось испытать ее бедному папе. Ведь Хардинг был одним из самых его близких друзей.

— Только потом Хардинг поинтересовался, не хотел бы я его заменить. Я попросил время, чтобы подумать. Мне нравилось путешествовать, и у меня не было никакого желания заняться политикой компании. Но когда я узнал, что они хотят разорвать договор с твоим отцом и наградить его за все труды жалкими грошами, то понял, что у меня нет другого выбора. Я мог помочь ему только в том случае, если бы принял предложение руководства.

Рик посмотрел на Лессу, и его синие глаза излучали искренность.

— Мой папа думал, что ты солгал ему, что это ты убедил совет директоров уволить его.

— Ему нужно было кого-нибудь обвинить в случившемся. И он предпочел меня, а не своих старых и верных друзей.

Вард Хардинг, Фрэнклин, Констанция, Джон — этих людей Лесса знала с детства. А сейчас ей хотелось придушить их.

Но сегодня ночь рождественской вечеринки, и Лесса не собиралась портить ее мыслями о борьбе со старыми, самоуверенными и смешными членами правления. Немного помолчав, она произнесла:

— Я очень ценю твой вчерашний поступок, когда ты помог мне с елкой.

— Для меня это было настоящим удовольствием.

— Надеюсь, ты успел на свое свидание. Она не очень разозлилась на тебя, не так ли?

— Свидание? Я не думаю, что деловой ужин с Бетти следует расценивать, как свидание.

Лесса почувствовала, что у нее с души свалился камень. Той таинственной женщиной была его секретарша! У Лессы заметно поднялось настроение.

— Как мы будем играть свои роли сегодня вечером? — спросила она.

— Алессандра, послушай меня, — нежно обратился к девушке Рик. — Я знаю, что ты не находишь ничего хорошего во всем этом притворстве. Но оно должно сработать.

Как далек он от истины! На самом деле Лесса наслаждалась этой игрой.

— Я очень надеюсь, что так оно и будет.

— Наверное, мы не должны все время падать друг другу в объятия. Мне кажется, будет вполне достаточно и того, что мы вместе придем на эту вечеринку.

Через несколько минут они вошли в здание компании. Лесса не могла не заметить потрясенные взгляды ее сотрудников, когда они увидели сплетенные руки молодой парочки.

Зал был переполнен сотрудниками компании, которые танцевали под живую музыку и распивали шампанское.

— Кажется, твоя вечеринка удалась на славу, — произнес Рик, одарив Лессу очаровательной улыбкой. — Могу я принести тебе, чего-нибудь выпить?

— Да, белое вино, пожалуйста.

— Что все это значит? Ты приехала сюда вместе с ним? — спросила Алессандру ее ассистентка, когда Рик ушел за бокалами вина.