Дело о пеликанах (Гришэм) - страница 112

- Дайте мне попробовать.

- Вы не смогли бы. Нужна тщательная проверка.

- Хорошо. Мы привлечем клан, террориста Хамела, "Подпольную армию", арийцев...

- Нет. Ничего такого. Это все очевидные вещи. Дело касается подозреваемого, оставшегося в тени.

Он расхаживал около кровати, держа телефон в руках.

- Почему бы вам не сказать мне, кто это?

- Может быть, позднее. Создается впечатление, что у вас есть магические источники. Посмотрим, что вы сможете найти.

- Каллахана проверить легко. Это один телефонный звонок. Дайте мне двадцать четыре часа.

- Я постараюсь позвонить в понедельник утром. Если мы собираемся вместе делать бизнес, мистер Грентэм, вам придется мне кое-что показать. В следующий раз, когда я позвоню расскажите мне о чем-нибудь, чего я не знаю.

Она была в телефоне-автомате в темноте.

- Вы в опасности? - спросил он.

? Думаю, да. Но сейчас со мной все нормально.

Ее голос казался молодым, наверное, ей двадцать с небольшим. Она написала дело. Она знала профессора права.

- Вы юрист? - спросил Грентэм.

- Нет, и не тратьте время на поиск сведений обо мне. Вы должны проделать большую работу, мистер Грентэм, иначе я обращусь к кому-нибудь другому.

- Отлично. Вам нужно дать имя.

- У меня уже есть одно.

- Я имею в виду условное имя.

- Похоже на шпионов. А может, это даже будет забавно.

- Придется или дать это имя, или пользоваться настоящим.

- Хорошо. Зовите меня Пеликан.

Его родители были добрыми ирландскими католиками, но он оставил религию много лет тому назад. Они были симпатичной парой, загорелыми и хорошо одетыми, и на траурной церемонии держались достойно. Он их редко упоминал. Они вошли рука об руку с остальными родственниками в часовню Святого Роджерса. Его брат из Мобила был ниже и выглядел намного старше. Томас говорил, что у него были проблемы с алкоголем.

Через полчаса студенты и профессора потянулись в маленькую часовню. Вечером была игра, и в кампусе мало кто остался. На улице стоял телевизионный фургон. Оператор сохранял приличествующее расстояние и снимал вход в часовню. Полицейский из кампуса старательно наблюдал, чтобы он держался на отведенном месте.

Странно было видеть студентов в пиджаках, галстуках и туфлях на каблуках. В темной комнате на третьем этаже Ньюком Холл Дарби прижалась лицом к стеклу и смотрела, как вокруг кружили студенты, тихо переговаривались и докуривали сигареты. Под ее стулом валялись четыре газеты, прочитанные и отброшенные за ненадобностью. Она была здесь уже два часа, читая при солнечном свете и ожидая начала службы. Находиться больше было негде. Она была уверена, что эти типы притаились в кустах вокруг часовни, но она выучилась терпению. Она пришла рано, останется до самой ночи и уйдет в сумерках. Если ее найдут, то они, наверное, сделают свою работу быстро, и все кончится.