- Сейчас это перепечатают и дадут тебе подписать.
Уиллард задергал головой.
- Только не говорите ничего Билли Рэю.
- Не скажем, - пообещал ему шериф.
Глава 4
Перси Буллард нервно ерзал, сидя в кожаном кресле за столом из полированного дуба у себя в кабинете, расположенном позади зала суда, где уже собрались люди на слушание дела об изнасиловании негритянской девочки. В небольшой соседней комнате вокруг аппарата для варки кофе сидели юристы и обменивались последними слухами о деталях преступления.
Коротенькая судейская мантия Булларда висела в углу, у окна, выходящего на Вашингтон-стрит. Крошечные ступни его ног, обутые в кроссовки, едва касались пола. Маленький и нервный, он вечно дергался перед первичным слушанием, да и вообще перед тем, как выйти в полный народу зал. Просидев тринадцать лет на судейской скамье, он так и не научился расслабляться. К счастью, он не должен был вести большие судебные процессы - эта обязанность лежала на главе выездной сессии суда.
Буллард был лишь окружным судьей, он уже достиг своей вершины.
В дверь кабинета постучали. Это был Пейт, судебный чиновник, уже одряхлевший на своей должности.
- Входите! - требовательно произнес Буллард.
- Уже полдень, судья.
- Много там черномазых? - отрывисто спросил он.
- Ползала.
- Это же не меньше сотни! Убийства и те собирают меньше народу. Что, интересно, им нужно?
Пейт только покачал головой.
- Видимо, они думают, что сегодня будет разбирательство.
- Наверное, просто взволнованны.
- Это чем же? Я еще пока никого не выпустил на свободу. Сегодня первичное слушание. - Немного успокоившись, Буллард повернулся к окну. Семья пострадавшей здесь?
- По-моему, да. Я заметил несколько знакомых лиц, хотя родителей ее я не знаю.
- Как насчет мер безопасности?
- Шериф держит всех своих людей рядом. Мы проверяем каждого входящего в зал.
- Нашли что-нибудь?
- Нет, сэр.
- Где парни?
- У шерифа. Он прибудет с ними с минуты на минуту.
Ответ судью удовлетворил. Сделав шаг, Пейт положил перед ним на стол написанную от руки записку.
- Что это?
Пейт набрал воздуху в легкие.
- Телевизионщики из Мемфиса обращаются с просьбой снять на пленку первичное слушание.
- Что?! - Лицо Булларда налилось кровью, он резко развернулся во вращающемся кресле. - Камеры! У меня в суде?! - Разорвав записку в клочки, он швырнул их в сторону пепельницы. - Где они?
- В холле.
- Прикажи им немедленно убраться из здания суда.
Пейт вышел.
Карл Ли Хейли сидел в предпоследнем ряду кресел. Его окружали родственники и друзья, занявшие почти всю правую половину зала. Левая половина была почти пуста. По центральному проходу расхаживали заместители шерифа, при оружии настороженно поглядывающие на темнокожую аудиторию, и в особенности на Карла Ли, который сидел согнувшись, упираясь локтями в колени и уставившись пустыми глазами в пол.