Джеффри он, как обычно, проигнорировал.
— Пап!
— Ну что?
— Хочу сказать… — Сара дождалась, пока отец поднимет голову. — Мы с Джеффри живем вместе.
— Замечательно! — Эдди угрюмо смотрел на шину.
— Собираемся завести третью собаку…
— Поздравляю! — Тон старика был далеко не радостным.
— …и пожениться, — поспешно добавила Сара.
Зубная щетка застыла на ободе, и Джеффри чуть не задохнулся от волнения.
Смахнув комочек гудрона, Эдди посмотрел сначала на дочь, потом на будущего зятя.
— Вот. — Он вручил щетку Джеффри. — Хочешь стать частью нашей семьи — приноси пользу.
Доктор Линтон взяла у Толливера поводок, чтобы тот смог снять куртку.
— Спасибо, — проговорил инспектор, передавая ее Саре.
— Не за что! — сладко улыбнулась она.
Встав на колени, Джеффри принялся начищать спицы.
Само собой, Эдди изобразил недовольство:
— Давай энергичнее! Мои девочки и то лучше моют!
Пряча улыбку, Сара закрыла рот рукой. Хотят оторвать друг другу голову — пожалуйста, только не в ее присутствии! Привязав собак к перилам, женщина вошла в дом. Боже, она была здесь всего шесть дней назад, а кажется, пролетело несколько лет.
На кухне практически та же сцена, что в прошлое воскресенье: Белла за обеденным столом с газетой, Кэти у плиты.
— По какому случаю блины? — Чмокнув мать в щеку, доктор Линтон стянула с тарелки кусок ветчины.
— В честь моего отъезда, — отозвалась тетя. — Вот, собираюсь…
— Как жаль… — протянула Сара. — Такое ощущение, что я тебя вообще не видела.
— Ты и не видела, — пожала плечами Белла. — Всю неделю на работе пропадала.
— Куда направляешься?
— В Атланту. — Тетя заговорщицки подмигнула. — Давай отдохни как следует, и жду в гости.
Сара закатила глаза.
— Я серьезно! Приезжай!
— Боюсь, в ближайшее время буду сильно занята, — заявила доктор Линтон, не зная, как объявить важную новость. Глупо ухмыльнувшись, она стала ждать, когда мать с теткой обратят на нее внимание.
— В чем дело? — спросила Кэти.
— Я решила выйти за Джеффри.
— Долго же ты тянула — проворчала миссис Линтон. — Надеюсь, он еще не передумал!
— Спасибо, мама! — съязвила Сара, удивляясь, почему ей стало неприятно.
— Дорогая, не обращай на нее внимания, — посоветовала Белла, поднимаясь из-за стола. — Поздравляю! — Она крепко обняла племянницу.
— Спасибо. — Сарказм в Сарином голосе предназначался для матери, но та и бровью не повела.
Белла сложила газету.
— Пожалуй, я вас оставлю, — объявила она. — Только, чур, за глаза не поливать меня грязью!
Сара буравила спину матери возмущенным взглядом.
— Думала, ты обрадуешься, — не выдержала она молчания.
— Я радуюсь, — отозвалась Кэти. — За Джеффри. Долго же ты его мариновала!