Водный Лабиринт (Фраттини) - страница 51

— Прежде всего я хочу узнать о копателе Хани Джабете, о некоем Мохаммеде и о копте по имени Абдель Габриель Сайед. Бабушка писала в дневнике, что это они нашли Евангелие.

— Не совсем так. В середине пятидесятых годов эту книгу нашли копатель по имени Хани Джабет, его приятель Мохаммед и еще один человек, чье имя осталось неизвестным. Они наткнулись на нее в одной из пещер в местности Джебель Карара, близ Магаги. Абдель Габриель Сайед возник позже, когда крестьяне извлекли из пещеры несколько предметов, включая книгу, и не знали, что с ними делать. Этот крестьянин-копт из Магаги отвез находку в Каир и отдал ее одному торговцу по имени Резек Бадани. Но я пока что не буду про него говорить.

Афдера увидела, что Лилиана собирается затянуться кальяном, и спросила:

— А можно увидеть кого-то из этих троих?

— Не думаю. Все они уже умерли. — (Тут Афдера удивленно посмотрела на женщину.) — Нет, ничего таинственного. Обычная смерть расхитителей могил. Во всяком случае, никто не стал расследовать эти случаи. Мы в Египте, дорогая.

— Как они умерли?

— Хани Джабет и Мохаммед искали легендарную красную ртуть для богатого каирского торговца.

— Что это такое?

— Эликсир, приносящий счастье, богатство и здоровье. Согласно народным поверьям, его можно найти в сосудах, спрятанных во рту у мумий. Они полезли в древнюю могилу, не приняв мер безопасности, прокопали десятиметровый ход. Потом он обрушился, и оба попросту задохнулись. С третьим, а он был родственником Мохаммеда, кажется, племянником, приключилась похожая история. Вместе с четырьмя парнями из своей деревни он закопался на пятнадцатиметровую глубину в поисках сокровищ. Когда их достали, все были уже мертвы. Потом археологи выяснили, что им оставалось пройти всего два метра до гробницы фараона.

— Значит, все, кто мог бы показать ту самую пещеру, мертвы.

— Именно так. Но Сайед и Бадани по-прежнему живы.

— Как найти этого Сайеда?

— Очень просто. Берешь в Каире такси и едешь в Магагу, это за двести пятьдесят километров отсюда.


Через час Хамид довез Афдеру до отеля. Вечер с полным правом можно было назвать плодотворным. Девушка попросила, чтобы ей зарезервировали обратный рейс до Каира на следующее утро.


Ночью к дому Лилианы Рэмсон подъехал «роллс-ройс». Из него вышли двое мужчин в черной одежде. Они бесшумно пробрались в парадную, поднялись наверх и проникли в квартиру.

Отец Понтий направился туда, где служанка Асия громко храпела во сне. Из наплечной кожаной сумки он достал твердую пластиковую трубку и вставил в нее нечто вроде толстой проволоки, один конец которой высовывался наружу.