Водный Лабиринт (Фраттини) - страница 77

— Вдруг она не согласится, что тогда?

— Согласится, будьте уверены. От таких предложений не отказываются.

— Когда я должен поговорить с ней?

— Она собирается прибыть к вам в ближайшие несколько дней. Воспользуйтесь этой возможностью.

— Какую сумму назвать?

— Десять миллионов долларов. Пять будут перечислены на ее счет сразу же после согласия. Остальные пять — когда книга окажется у нас.

— Но откуда вы знаете, что Афдера Брукс согласится? Насколько я понял, в деньгах она не нуждается. Эта девушка богата и может отказаться продать книгу.

— Ей не нужна сама книга. Она лишь хочет знать, что там написано, а это не опасно для Ватикана. Обязательно сделайте предложение, когда увидите ее. Всего хорошего, господин Агилар.

— Всего хорошего, монсеньор. Передавайте поклон кардиналу.

— Непременно.


Путешествие в Египет вымотало Афдеру, зато ей удалось кое-что прояснить. Теперь она хотела получить от фонда Хельсинга ответы на интересовавшие ее вопросы. Афдера не знала, чего ей хотелось больше — выведать тайны книги или увидеть Макса.

Она взяла дневник бабушки и выписала на полях мелким, но размашистым почерком три имени:

Чарльз Эоланд,

Леонардо Колаяни,

Василис Каламатиано.

Это были три новых звена в цепочке тайн, обвивавшей книгу Иуды. Афдера собиралась добраться до каждого из них, чего бы ей это ни стоило. Да, Бадани дал ей совет держаться подальше от Каламатиано, но встретиться с Греком было необходимо.

Самолет приземлился в бернском аэропорту. Дверь открылась, и в лицо Афдере хлынула струя прохладного воздуха, такого приятного после удушающей египетской жары. Она медленно зашагала к зданию аэровокзала, села в такси и отправилась в «Бельвю палас».

Город нравился ей. Здесь она чувствовала себя в безопасности.

Из номера Афдера позвонила в фонд и попросила соединить ее с Сабиной Хуберт, но в ответ услышала, что с ней хочет поговорить господин Агилар.

— Госпожа Брукс, как я рад, что вы снова в Берне! — приветствовал ее директор фонда. — Мы рассчитывали, что вы приедете раньше.

— Я тоже, но дела задержали меня в Египте.

— Как сообщила мне госпожа Хуберт, вы собираетесь посетить фонд, чтобы встретиться с группой наших сотрудников, занятых реставрацией и переводом Евангелия.

— Да. Есть какие-то проблемы в связи с этим?

— Нет никаких проблем. Я с радостью предоставлю вам машину, которая отвезет вас в лабораторию. Там вы сможете увидеть все собственными глазами. В конце концов, вы ведь наш клиент и платите деньги.

— Именно так. Я ваш клиент и плачу деньги.

— Мы встретимся с вами в специальной комнате для переговоров, а потом я с удовольствием пригласил бы вас на ужин. У меня есть одно предложение, которое обязательно вас заинтересует, — объявил Агилар.