Повелитель книг (Рой) - страница 78

Хранитель и его сопровождающие сели в нагруженную чуть не до бортов шлюпку и не без сожаления покинули гостеприимный остров. А с берега им вслед еще долго махали Робинзон Крузо с супругой Пятницей и их семеро маленьких робинзончиков.

«Наутилус» уже был готов принять на борт новых пассажиров. Женька не раз видел подводные лодки в кино и по телевизору, но то, что предстало его взору посреди океана, очень мало походило на современные субмарины. Длинная узкая сигара выступала из воды совсем ненамного, на корме над палубой возвышалась рубка рулевого и большой прожектор. Нос странного корабля венчал мощный треугольный таран.

Причалив к «Наутилусу», матросы помогли Жене и Оле перебраться на палубу. Сан Саныч сам легко перескочил с борта на борт, а потом принял из рук матроса отчаянно сопротивляющуюся Баську. Та ни под каким видом не хотела ступить на трап, скалила зубы, рычала, вырывалась и пыталась ударить лапой ступеньку качающихся сходней. Лишь оказавшись на руках у Сан Саныча, щенок успокоился.

Молчаливый смуглолицый стюард жестом предложил путешественникам спуститься внутрь подводной лодки.

* * *

Капитан подводного судна Немо произвел на ребят странное впечатление. Особенно на Женю, который раньше о нем и слыхом не слыхивал. Не таким мальчик представлял себе капитана фантастической подлодки: по его мнению, Немо должен был быть чуть помоложе, восторженным, с горящими глазами и жаждущим приключений. Одним словом, похожим на Артура Грея. Но тот оказался совершенно другим: высоким, среднего возраста, с темными волосами и небольшой аккуратной бородкой. В широко расставленных, очень выразительных карих глазах читались абсолютное спокойствие, уравновешенность и мудрость, но стоило их обладателю пристально поглядеть на кого-то, его взгляд словно просвечивал человека насквозь, как рентген.

Оля сразу обратила внимание на экипировку капитана и сильно удивилась. Вроде бы ничего особенного: просторный кафтан до колен, больше напоминающий балахон из-за свободного покроя и длинных, объемных рукавов, широкие шаровары, заправленные в высокие сапоги. Только вот материалы, из которых одежда была пошита, девочка сочла весьма необычными. Кафтан, казалось, был сделан из какой-то качественно выделанной шкуры, шаровары темно-зеленого цвета сотканы из каких-то водорослей, а сапоги, похоже, были из частей чьего-то панциря, украшали же их оригинальные застежки из коралла.

Да и внутренний интерьер помещений больше напоминал не корабль, а музей. Тут был и роскошный салон с потрясающей коллекцией всевозможных морских диковин и статуй, которым, видимо, было немало лет. Множество картин в позолоченных багетах, целое собрание роскошной старинной посуды и просто шикарная библиотека с книгами на разных языках. Все это указывало на то, что хозяин – явно человек образованный, интеллигентный, обладающий хорошим вкусом и разбирающийся в искусстве и литературе.