Дан слез с черепахи.
— Даже ребенок смог бы найти и поймать их. Но я хочу показать тебе еще кое-что.
Через полчаса друзья достигли другого конца острова. Идти было тяжело. Куски породы крошились под ногами. Наконец они выбрались на маленький скалистый мыс, круто обрывавшийся вниз к рифу, где волны разбивались в мелкие брызги.
Дан отыскал удобный выступ скалы и уселся.
— Сюда я прихожу, когда мне хочется покоя, — сказал он.
Гектор сел рядом с другом:
— Я понимаю, о чем ты. В Вальдивии, в плену, я, чтобы побыть одному, обычно ходил в гавань.
— Ты так и не рассказал мне, каково тебе пришлось в плену у испанцев.
Гектор помедлил с ответом:
— Месяцы, проведенные там, заставили меня на многое посмотреть иначе. Со мной обращались хорошо. Губернатор Вальдивии — славный человек, и я не скажу, что мне в радость снова грабить испанцев.
— Может, это потому, что твоя мать была из этой страны, — сказал Дан. — У нас, у мискито, то же самое: если кто-то из твоих родителей родом из другого племени, то тебе трудно воевать с этим племенем.
Некоторое время они сидели молча и наблюдали, как над водой кружит крупный фрегат, гонявшийся за парой чаек, заставляя их бросить только что пойманную рыбу.
Дан первым нарушил молчание.
— А что Мария? — спросил он. — Ты что-нибудь узнал о ней?
Гектор почувствовал, как безысходность снова змеей вползает ему в душу.
— Марии нет в Перу. Я затеял безнадежное дело, куда и вас втравил.
— Где же она?
Гектор кивнул в сторону горизонта.
— Где-то там. Мужа ее хозяйки отправили губернатором на Ладроновы острова, — ответил он скучным, невыразительным голосом.
— Никогда не слыхал о таких. Я думал, дальше Энкантадас ничего и нет в океане.
— Ладроны гораздо, гораздо дальше, на пути в Азию.
Дан, как ни в чем не бывало, спросил:
— Ты по-прежнему хочешь разыскать ее?
Гектор пожал плечами:
— Даже пытаться бессмысленно. Мария — вне досягаемости.
Но Дан не унимался:
— А сколько дней плыть до этих самых Ладроновых островов?
— Не знаю. Может, недель шесть-семь на хорошо оснащенном корабле.
— «Николас» — хорошо оснащенный корабль, и корпус у него будет отчищен.
Гектор удивленно взглянул на своего друга:
— О чем ты говоришь? С какой стати капитану Итону плыть через весь Тихий океан?
— Капитану Итону, может, и ни к чему, а вот его команду нетрудно подбить на такое путешествие. — Дан поднял камень и бросил его в море. Дождавшись всплеска, он продолжил: — Помнишь, как люди Кука захватили «Карлсборг» у побережья Гвинеи? Тебе, мне, Изреелю и Жаку ничего не оставалось, кроме как плыть с ними.
— Разумеется.