- Точно сам видел их? -
- Як тебя сей час. Да и што тебе оне так в душу-то запали? Те же человече, что и мы, токмо величатся именитостью да воинскими делами зело-
-Совсем такие как мы?-
- Весь род людской из семени Адама и лона Евы вышел - как маленького стал поучать меня Афанасий - Иль ты мнил оне с рогами на лбу, или с хвостом и шерстию обрасли, яко звери лесные?-
-А нигде не водятся в шерсти, например? -
-Знамо, водятся - в бабкиных скасках, аль в преисподней - подытожил разговор о фантазийных существах старый воин.
Поговорив с ним ещё о его путешествиях с посольствами, выяснил, что в это время, в этой реальности язык межнационального общения - татарский, по крайней мере, на юг и восток от границ Московского царства. Что заставило задуматься:
-Афанасий, скажи трудно татарское наречие разучить?-
--Ежели с прилежаньем постигать, то любое дело лёхким будет - опять перешел на менторский тон рязанец, но смягчившись, продолжил - А так этих языцей-то, почитай, поболее десятка имеется. Татаровя саме-то друг дружку с толмачом разумеют. Но общчие слова выучить не трудно. Вона, пойдём до нашего мальца полонянного.
Мы подошли к Габсамиту скромно ждавшему свою порцию каши под телегой.
-Малой, как по-вашему будет от-то зватся, - спросил Бакшеев, указывая на котел.
-Казан, - ответил маленький толмач
-Верно, а сё, - экзаменатор ткнул в телегу.
-Арба.
-Тож правда. А от он?- рязанский страж рубежа кивнул на задремавшего сторожа-литвина.
-Каравул,- вздохнул паренек, подумал и добавил. - Акылсыз-
-Истинно, глупец, в стороже-то дремать, - самоназначенный воевода продолжил. - А ещё подрыхнет и станет башксыз - безголовым -
И мне уже заявил:
-Давай ты, княже, поспрашай-
В голову ничего не лезло, и я ткнул пальцем в почву.
-Балчук, грязь по-русски, - прокомментировал мой жест малолетний учитель иностранных языков.
В задумчивости я показал ему кусок сушеного снетка, что продолжал удерживать в руке.
-Балык, рыбица по-вашему будет, - продолжал перевод Габсамит.
Тут я, наконец, вспомнил интересовавшие меня слова:
- Что значит шура?-
-Раб, - ответил татарчонок.
- А как понять - азюны сакарым ?
- Я убью тебя, - засмущавшись, продолжал отвечать на вопросы отрок.
- А вот это что - кюдлюк?-
-Не ведаю, - прошептал паренёк и опустил голову.
-Кто ж эдакое князю в очи-то скажет, - вмешался в наше погружение в лингвистику татарского языка Афанасий сын Петров.
После постного ужина наступил отбой, однако спали все в полглаза, вслушиваясь в перекличку сменявшихся часовых.