Зов крови (Мироненко) - страница 37

Ощущение глубокой эйфории сменилось глубочайшим удивлением. Я куда-то собрался? Да я с места не двинулся. Я огляделся. Старшина остановил меня, когда я успел уползти на два метра от места, где сидел сначала.

- Плохо работаете, вояки, - пробормотал я. – Могли бы упустить арестанта…

О чем я говорю?! Голова гудит, чувствую себя как в ту ночь, когда напился и пошел гулять по Кордону. Именно что хотелось погулять на свежем воздухе.

- Ну-ка стой, мне еще премию должны дать, - пробормотал военстал и потащил меня обратно. Как он меня дотащил, я не успел досмотреть, просто канул в небытие…


Два месяца назад…

- Normally? – спросил натовец, только что заштопавший мою рану на боку. Я кивнул, морщась от боли. Медик туго перетянул рану, туже чем надо было, скорее всего это от того, что не очень не любил русских. Как и мы их.

- И так сойдет, - проворчал я, поднимаясь. В глазах тут же потемнело, я оперся рукой о стену, чтобы не упасть.

- Who are you? – спросил он. Ага, а задание тебе наше не сказать? Вы, янки, наши потенциальные противники, знаю я, как вы террористам помогаете.

- Какая разница, ху есть ху, - отмахнулся я. – Вы, америкосы, меня достали, например, я же не жалуюсь.

Натовский медик улыбнулся, довольствовавшись таким ответом, хотя сто процентов ничего не понял. Я прошел мимо строя американских солдат, слушавших крики своего командира. Кучи трупов устилали землю, повсюду лежали отстрелянные гильзы, оружие, оторванные части тела и раненые.

Никто из русских десантников не выжил. Я нашел тела Тихонова и Белецкого, а как погиб Орленко, я видел сам.

Я остался один. Нужно связаться с базой, выяснить, что мне делать дальше. Хотя скорее всего, я уже мертв для них. И мой холодный труп лежит в песках этих. Да, даже если они подозревают, что я жив, вряд ли они будут меня выручать. У России своих проблем хватает, у нее Зона в соседи напрашивается.

- Мьиронов! – коверкая мою фамилию, позвал меня один натовец.

М-мать его, откуда он знает мою фамилию? Я глянул на подошедшего ко мне старлея.

- You as? – поинтересовался он. Да какое тебе дело, подумал я и ответил:

- В порядке я, сенк ю, как говорится.

- Follow my, - попросил он.

- С какого это? – проворчал я. – Ноу, ноу, ноу, - помотал головой.

- Follow my, - повторил натовец, махнув рукой куда-то в сторону.

Я заметил натовский «Хаммер».

- There is one place, - сообщил лейтенант.

- Вот янки, привязался-то, - тихо сказал я. – Вер ту гоу? – спросил я на своем трижды ломаном английском.

- На нашу базу, - ответил за старлея подошедший к нам еще один лейтенант.