Скайгард (Воронин) - страница 3

предпочитали свободный стиль одежды. В настоящий момент на Кате был очень откровенный купальный костюм — если этот набор веревочек и крошечных лоскутков можно назвать костюмом. В обычное время она предпочитала что-нибудь поскромнее, но если климатизатор сошел с ума и теперь признает только два режима: +7 °C или +27 °C… Холода Катя не любила.

— Кейти, тьебе выдать орбиту?

— Нет, Дитрих, я буду сажать трамп.[4] Дай курс на Стационар-1, я сброшу груз. И перестань называть меня Кейти. Если уж решил поселиться на Сибириаде, научись говорить по-русски.

— Катья, твоя речь пахнет шовинизмом, нациаонализмом и…

— Раз уж ты выучил такие заумные слова, — фыркнула девушка, — значит, сможешь справиться и с моим именем.

— Если это еще понадобьится, — поджал губы Дитрих. — Борт-1763, примьите вектор подхода к Стационару-1.

Пискнул зуммер навигационной системы, начавшей получение данных с орбитальной станции. В нижней части экрана появилась тонкая красная полоска, по мере удлинения меняющая цвет. Наконец маркер приема информации позеленел, побежали столбики цифр контрольной проверки.

— Подтверждаю прием данных.

— Точка сброса груза заложьена в автопилот. В соотвьетствии с инструкцией К-17, раздел 9, пункт 4, доступ к контрольным функциям автопилота заблокьирован до окончания маневра.

— Подтверждаю, Орбита-3.

Трамп дернулся — заработали коррекционные импеллеры выводя корабль на расчетную траекторию. Четыреста тысяч тонн обогащенной руды — неправильной формы груша, стянутая силовым полем, — не добавляли кораблику маневренности. Но здесь особой точности и не требовалось: гравизахват Стационара-1, огромного завода орбитального базирования, подхватит груз, как только будут отключены генераторы, удерживающие его за кормой буксира.

Если бы Сибириада была богаче, перерабатывающие заводы были бы размещены непосредственно в астероидном поясе. Пока же дешевле выходило доставлять руду к планете и перерабатывать здесь.

Катя взяла планшетку и включила видео — по развлекательному каналу шла 93-я серия «Командора Лангера». В ближайший час делать было совершенно нечего. Если ни один уважающий себя пилот не позволит автоматике осуществить посадку на планету, то орбитальные маневры — дело давно отлаженное. Здесь правят бал компьютерные системы, и вмешательство человека скорее принесет вред.

Время тянулось медленно. Казалось бы, семнадцатисуточный полет в тесном, неудобном кораблике, где капитанская (она же единственная) каюта по размерам мало отличается от шкафа, вынести тяжело, но на деле самыми томительными были последние часы перед посадкой. Катя лениво следила за экраном: к режиссерам, ставившим бесконечный сериал о бравом покорителе космоса и грозе пиратов Лангере, она относилась с глубоким презрением. Но ничего лучше не было — эфир был забит либо этой сладкой тянучкой, либо сухими новостями об объемах производства металлов — единственной статьи экспорта Сибириады, позволявшей колонии хоть как-то сводить концы с концами.