Подземка (Дашко, Бычков) - страница 121

То ли у местных до сих пор детство в одном месте играло, то ли таким макаром сбрасывалось напряжение, но им явно нравилось гонять по улицам города, расстреливая городскую нечисть. Бог им судья. У меня своих забот полон рот.

Я закинул удочку насчет встречи с Лило. «Экскурсовод» артачиться не стал, привел к гостевой, больше напоминавшей номер в хорошем отеле. Я такие только на картинках видел. Мягкая мебель, ковры на стенах, музыкальный центр. Если бы не охрана, два скучающих мордоворота, я бы назвал это место райским.

В отличие от меня, девушку погулять не отпускали. Все же она была куда более ценным приобретением, поэтому ее тщательно охраняли.

Хватило одного взгляда, чтобы сообразить: освободить Лило обычными методами невозможно. Мордовороты хоть и откровенно зевали, но службу несли практически по уставу, что сразу сводило любые шансы на побег к нулю.

Девушка мне обрадовалась. Вот только побыть наедине нам не удалось. На нас пялилось минимум три пары глаз, от которых никак и нигде не укрыться.

– Здешние что-нибудь знают об альбиносах? – спросил я.

– Нет. Даже не подозревают.

– Может, стоит им рассказать? Вдруг отпустят взамен на информацию, – предположил я.

– Не думаю, – спустила меня с небес на землю девушка. – Тут половина каких-то чокнутых. Еще хуже, чем на Одиннадцатой.

– Верно, – согласился я и поведал, как местные охотятся на мутантов.

– Я же говорила, чокнутые, – резюмировала Лило, выслушав мой рассказ. – Везет же нам на всяких…

Она прикусила язычок, увидев настороженные лица охраны.

– Кажется, я сболтнула лишнего, – призналась девушка.

– Что за альбиносы, о которых вы говорили? – встрял в нашу беседу мой гид.

Не надеясь на понимание, я все же поведал о возможной угрозе. Слушали меня внимательно, но, судя по всему, не верили. Что же, понятно: пока сам не столкнешься, не проникнешься.

Я предложил связаться с Одиннадцатой, услышать подтверждение от них, но гид лишь махнул рукой:

– Телефон не работает, а посылать гонца из-за ваших бредней никто не будет.

– Это не бредни. Это чистая правда. Гарпии-альбиносы, обладающие пси-способностями, существуют и представляют для всех нас серьезную опасность, – вступилась за меня Лило.

Гид с иронической ухмылкой выслушал ее, а потом произнес короткую речь, сводившуюся к тому, что, даже если такая гарпия существует и появится в поле зрения здешних бойцов, от нее мигом только перья останутся.

– У нас ведь как заведено: сначала стреляем, потом думаем, – добавил он. – Никакая тварь к нам в башку влезть не успеет.

– Конечно, не успеет, – подхватила Лило.