Сны суккуба (Мид) - страница 131

— …учуять ее, — помог сам Винсент. — Я — паранормальная ищейка.

Ясмин хихикнула.

— Но он до сих пор ничего не чуял, — снова заговорил Картер, — почему нам и пришлось искать обычным путем — высматривая в новостях события, которые могли быть делом ее рук.

— Понятно. — Я пожала плечами. — Она свой след скрывала. Но при чем тут я?

— Чтобы скрывать его, она тебя и использовала. Двумя разными способами. Почти беспроигрышными на самом деле. Отнимая энергию еще и у тебя, помимо людей, она удваивала свои запасы. И становилась для нас невидимой. Когда же запасы иссякали, она… скорее всего… пряталась в тебе.

— Фу… — Я вдруг почувствовала себя изнасилованной. — Как это может быть? Она что… и сейчас?..

Я окинула взглядом свое тело, словно и впрямь надеялась что-то увидеть.

Картер тоже присмотрелся ко мне.

— Нет. Пока у нее, видимо, хватает сил, чтобы гулять на свободе. А как это может быть… ну… энергия и жизнь постоянно движутся то внутрь тебя, то наружу, а она в некотором роде является и тем и другим. Ты же — что-то вроде трубопровода для этих сил.

— Не говори так. А то я чувствую себя каким-то механизмом.

— Зря. Потому что благодаря этому ее слиянию с тобой ты и способна узнавать иногда о ее действиях. Хотя она очень старается их скрыть… и саму себя тоже.

— Каким образом?

— Снами, — сказал Винсент. — Отвлекает тебя ими — счастливыми, завораживающими снами, которые настолько завладевают твоим подсознанием, что ты не чувствуешь, как она выкачивает энергию.

Я откинулась в ошеломлении на спинку кресла. Много всяческого дерьма происходило в моей жизни — особенно в последние месяцы, но уж это было венцом всему. По спине мурашки побежали, и на миг я испытала сюрреалистическое ощущение, будто мое тело мне больше не принадлежит. Тошно было еще и потому, что сны оказались всего лишь отвлекающим маневром. Такие милые, волнующие… я лелеяла их в памяти, как истинное сокровище. Все было ложью, иллюзией, созданной монстром, чтобы скрыть свое паразитическое присутствие. Понимание этого обесценивало их прелесть. А ведь я любила малышку. Хотела верить, что где-то она существует. В реальности…

— Что ж, — сказал Джоэль, сверля меня взглядом, — значит, теперь у нас есть суккуб, которым можно приманить Никту.

И указал в сторону двери.

— Ступай. Найди и соблазни какого-нибудь несчастного. Чтобы Никта вернулась.

Меня передернуло.

Ясмин посмотрела на него сердито.

— Ты не видишь, что она расстроена? Прояви чуточку сострадания.

— Предавшиеся злу его не заслуживают, — буркнул он.

Тут Уитни сказала:

— Сострадания заслуживает всякое существо, — и я удивленно вскинула на нее взгляд.