Сны суккуба (Мид) - страница 45

Но наткнулась на знакомое неприятное излучение. Обволакивающее и мускусное.

На диване сидел Нифон.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

— Пошел вон, — сказала я с порога.

Ясмин и Винсент, доедавшие яичницу, с удивлением взглянули на меня. Нифон кивнул в их сторону:

— Мне разрешили войти. Не думал, что возникнет проблема.

Ангел и человек заметно растерялись. Все стало ясно. Нифон явился неожиданно, они, не зная о моих с ним отношениях, его впустили. Приняли, видно, за компаньона по злодейским делам, каковым он, строго говоря, и являлся.

Винсент торопливо встал, понес грязную тарелку в раковину. Ясмин вскочила тоже.

— Ну, — сказал Винсент, — нам, кажется, пора.

— Да. — Ясмин схватилась за пальто. — Приятно было повидаться.

Исчезли они с такой скоростью, как будто телепортировались.

Я снова сосредоточилась на Нифоне.

— Пошел вон, — повторила я.

Он откинулся на спинку дивана, раскинув руки.

— Лета, Лета…

— И хватит меня так называть.

— Как пожелаешь. Не волнуйся, сейчас уйду. Хочу только поделиться последними новостями о Тауни.

О господи. Тауни.

«Пожалуйста, — взмолилась я про себя, — дай мне услышать, что вчера она преуспела!»

Правда, состояние, в котором я оставила ее в баре, надежды не внушало. Если только она не вдохновилась моим примером с Джудом.

— Жертву она так и не поимела. Черт.

— Что ж, спасибо, — сказала я и указала ему на дверь. — Можешь идти. Буду рада, если в следующий раз ты сообщишь последние новости по телефону. Лучше всего — из такси, идущего в аэропорт. Чтобы больше я тебя, гадину, не видела.

Он посмотрел на меня обиженно, но с дивана встал.

— Хорошо, хорошо. Только я еще кое-что хотел сказать.

— Нет ничего, что я хотела бы от тебя слышать. — Я уже почти рычала.

— О, не уверен. — Он взялся за дверную ручку, но уходить, похоже, не собирался. — Думаю, тебе будет интересно. Это касается твоей личной жизни.

— Нет уж! О ней мы говорить не будем.

— Ле… Джорджина, я всего лишь хочу помочь, — проныл он. — Ведь это ужасно, что вы не можете отдаться своей любви полностью.

— У нас. Все. Прекрасно. Отодвинься от двери. Не пачкай ее своими волосами.

Нифон выпрямился, заботливо пригладил затылок.

— Послушай… я понимаю, почему ты с ним не спишь. Это прелестно. Спасаешь его жизнь, энергию и так далее. Но что, если проблемы не станет? Что, если я сделаю так, чтобы у секса не было побочных эффектов?

— Ага. По доброте душевной.

— Ну… — Он пожал плечами. — У всего своя цена.

— Оно того не стоит. Чтобы Сет продал душу.

— Я могу кое-что добавить. Продлить ему жизнь… и молодость…

— Нет. Клянусь Богом, если ты сейчас же не уйдешь, я позвоню Джерому. — Я блефовала, поскольку Джерома в городе не было.