Воздушная война 1936 года. Разрушение Парижа (Кнаусс) - страница 40

Порывистых ветров, воздушных волн, создающих качку на самолете на небольших высотах, не бывает, на высоте в 7 000 м. Клеменс и Дисмор сидят у своих пушек, правый глаз у прицела, и выпускают короткие огневые очереди, в пять-десять выстрелов. Необходимо напряженное внимание, чтобы развивать в короткие благоприятные мгновения сильнейший огонь.

Французы летят двумя линиями, одна над другой: пять эскадрилий на 300 м выше других пяти. Сто самолетов Бреге против 57 самолетов Г. 3-й, 4-й и 5-й эскадрилий. Но французская тактика эластичнее. Отдельные, эскадрильи движутся змеевидными линиями, выгибаясь, чтобы стрелять, и затем опять выпрямляясь. Однако дистанции между эскадрильями у французов больше, чем у англичан, и это ослабляет французов. Полк растягивается в глубину на большее расстояние.

Краули видит, как одна из французских эскадрилий использует свою превосходящую скорость и легкой дугой приближается на 800 м, действуя из пушек и пулеметов с тем, чтобы опять быстро выпрямиться в основном направлении.

Минуты невероятного напряжения. Клеменс в передней, а Дисмор в средней башне настолько поглощены прицеливанием и установкой новых лент, что совсем не думают о неприятельских гранатах. При приближении французов Краули тоже хватается за рукоятку пулемета.

Внутри, в фюзеляже, в заглушенной кабине, радист Смит со специальным головным прибором принимает радиосигналы командира эскадрильи и отряда, механически записывая знаки на доске, которую он передает затем наверх командиру Краули через наблюдательное окно. Нажатием клавиша радист подтверждает прием. Точное выполнение своих обязанностей внутри самолета еще более ответственно, чем работа бомбардиров и пулеметчиков, видящих врага и вымещающих на нем свою ярость в грохоте автоматических пушек и пулеметов.

— Проклятие! — Над правой поверхностью лопается французская граната.

Большая машина качнулась вокруг своей продольной оси — так сильно воздушное давление. Но самолет снова послушен руке Винтона. Краули смотрит на крыло. На этот раз благополучно, — элерон не поврежден. Только в нескольких местах поцарапана металлическая обшивка. Дешево отделались!

Яростно гремят обе пушки Г-47. Ага! Яркий, острый язык пламени вырывается из Бреге. Попали! Самолет горит, чадит и штопорит вниз.

— Ура! Ура! — кричит Краули охрипшим голосом.

Вот еще один… второй… три самолета противника падают вниз. Отряд А работает блестяще. Браво, отряд А! Огонь французов заметно ослабевает, становится менее точным.

Вдруг сверху становится темнее. Приближаются французские отряды истребителей, вот они идут в атаку. Пулеметы трещат. «Внимание! Противник вблизи». Самолеты стреляют. Наконец-то могут пострелять и механики! В действии все стволы, имеющиеся на самолете. Адский шум! В это время с правой стороны приближаются две эскадрильи Бреге. Металл самолета дрожит и звенит. Краули дико кричит: «Ура!» Два французских одноместных истребителя падают вниз, недалеко от Г-46. Их сине-бело-красные знаки напоминают неподвижные стеклянные глаза. Тайлор и Элькс, оба механика из задней установки для пулеметов, машут Краули: «Это наша работа!»