Купец пришел в себя практически сразу судорожно со всхлипом вздохнул и болезненно сморщившись, начал вяло массировать свою грудь.
— Хо-ох-х-х. А-Андрэ, ну что тебе стоило… самому сказать этому буйволу… эту новость. Я ведь просил, — прерываясь едва слышным шепотом проговорил он.
— Прости дружище я и не подозревал, что будет так.
— Это потому что, ты никогда не приносил радостную весть безбашенным отцам, — ему буквально на глазах становилось легче, а с лица стала сходить бледность, уступая место привычным краскам. — А я вот сподобился во второй раз.
— Он тебе ничего не сломал.
— Не знаю. Но очень больно.
— Сэр… Господин Бэлтон… — Растерянно пробормотал гигант.
— Все нормально, Яков. Пока все нормально, — поспешно проговорил Андрей и тут же закричал, — Лекаря!
— Что это значит, сэр Андрэ, — сказать, что сэр Бард был взбешен, не сказать ничего.
— Сэр, я был вынужден.
— Объяснитесь.
— Понимаете сэр, у Якова родился сын и он на радостях едва не раздавил Эндрю. Я просто не знал, как его остановить.
Виновник происшествия стоял тут же, виновато понурившись, разве только не шаркал ножкой.
— Идиотизм какой то.
— Полностью с вами согласен, сэр, — с легкостью согласился Андрей.
— Горнист!
— Да, сэр, — тут же возник тот, так как следовал за командиром.
— Труби отбой, — не скрывая раздражения буркнул комендант и направился прочь.
— Есть, сэр!
— Что случилось, — это уже подоспевший лекарь.
По счастью обошлось без членовредительства. Осмотр показал, что если и есть какие увечья, то это трещина пары ребер, а может и просто ушиб, но переломов не было точно, Господь не попустил.
— Значит, ты все же нашел, — несмотря на то что при каждом резком движении лицо купца кривилось от сильной боли, а рука сама собой тянулась к груди, в его глазах горел азарт.
— Вернее сказать, большинство ветеранов и так знали где находится это клятое озеро, вот только я не догадался поинтересоваться об этом, иначе о его расположении мы узнали бы в тот же вечер.
— Какая разница. Значит, озеро находится неподалеку.
— Ну как сказать. Два дневных перехода конного отряда, это не меньше шестидесяти миль, да по территории противника, да еще если учесть, что хотя там и нет постоянных поселений, но всегда хватает орков добывающих эту самую соль, то таки да, просто рядом и без проблем.
— Ну мы то знали, что это будет не просто. Когда выдвигаемся?
— Что значит выдвигаемся? Ты остаешься здесь.
— С какой стати?
— Эндрю, это даже не обсуждается. Кто сумеет лучше тебя позаботиться о наших семьях, случись что. Так что даже не думай, слишком просто пойти и погибнуть в степи. Не-е-ет, ты дружище помучаешься еще, вспоминая эту соль. Да ладно, не дуйся, я пошутил. А выйдем мы завтра. Мы только что вернулись из патруля, так что несколько дней у нас есть, успеем обернуться.