Гамаль не заметил, как его подняли на борт корабля, он не понимал вопросов, с которыми к нему обращался купец, хозяин корабля. И когда он сидел на корме корабля, а див медленно поднимался в желтой песчаной буре с дальнего берега моря, чтобы служить ему, то он не заметил, как к нему подкрался торговец и лишь ощутил на миг обжигающее счастье, которое вошло в него под левой лопаткой.
Музыканты начинают тихо играть. Танцовщица поднимается, танцует.
ДИНИ. Я должна танцевать? Али? Должна быть радость в моем животе, в моих бедрах?..
Я поняла!.. Поняла!..
Танцует.
~
Входят Бетси и Мрури. И их фигуры плоскостные.
Они как будто идут по бревну над потоком, боясь оступиться.
БЕТСИ. О! Это Дини! (Мрури.) Посмотри, как здорово! Я обязательно должна этому научиться! Дай мне мой шарф.
Мрури подает ей шарф. Бетси повязывает его на бедра, присоединяется к танцу.
Дини садится рядом с Али.
МРУРИ. Я нашел его.
ДИНИ. Кого?
МРУРИ. Своего брата.
ДИНИ. Ну и что?
МРУРИ. Он дикий. Дикий! Пока я учился в двух университетах в Европе, он бегал за верблюдами. Он за двоих бегал, я за двоих учился. Но оба мы — неполноценные. Он — потому что не стал мной, я — потому что не остался им.
ДИНИ. А виноват во всем…
МРУРИ. Нет! Никто не виноват! Выбрали меня, а не его в баловни судьбы! Кто виноват? Никто!.. Но он почтителен… Вы понимаете, Дини, когда брат — почтителен? Когда старший брат… когда он — раб?.. Ну и молчите… И не говорите об эволюции… о поступи истории… когда брат… раб…
ДИНИ. У меня древняя кровь…
МРУРИ. А она (показывая на Бетси) она — древнее. Древнее! А мой брат — раб…
ДИНИ. Раб?.. Раб…
МРУРИ. Раб… И пока я не стану рабом, пока он не станет господином… Дини, наша страна — страна рабов! Мы — рабы! Нам надо убить в себе рабов, самих себя убить! Не нравственно — физически! (Показывает на Бетси.) У нее уже прошло, ее предки уже страдали… у нее древняя кровь…
ДИНИ. И у меня древняя…
МРУРИ. Мы рабы, ДИНИ… Мы рабы…
ДИНИ. Я жду сына… я жду…
МРУРИ. Тогда я — собака… собака… у порога… Я — собака… раб…
ДИНИ. Ты не собьешь меня… не собьешь! Я жду сына… я жду… жду… жду…
МРУРИ. Что ж… что ж… что ж…
Дини встает, начинает танцевать. Танец неточный, как пение по разному думающих людей. Он иссякает.
Широкая комната в доме Мрури. На окнах жалюзи. Бетси и Мрури. Он читает газету.
МРУРИ. Идиллия. Можно подумать, что остального мира не существует. (Читает.) «Наша страна — самая красивая, самая справедливая страна, — сказал доктор Мрури. Он посетил западные и южные области и везде его встречали тысячи ликующих людей».
БЕТСИ