Пятьсот миллионов бегумы. Найдёныш с погибшей «Цинтии» (Верн, Лори) - страница 262

Груссе очень нуждался и во имя будущих благ пошел на такую сделку. Жюль Верн по просьбе Этцеля взялся переработать рукопись, хотя был от нее далеко не в восторге.

«Роману недостает действия, — писал он издателю. — Интрига ослаблена и не может заставить читателя захотеть идти до конца». «Контраст между городом благоденствия (Франсевилль) и немецким городом (Штальштадт) должен быть значительно усилен».

В письме к Этцелю от 16 октября 1878 года Жюль Верн наметил новый план романа и так определил свою задачу: «Необходимо довести ситуацию до развязки». Эти слова относились к осуждению и бегству Марселя, а также к смерти Шульце, ставшего жертвой своего же дьявольского изобретения.

В то время роман еще назывался «Наследство Ланжеволя». Издан же он был под названием «Пятьсот миллионов бегумы» в 1879 году, приблизительно за год до возвращения Груссе во Францию.

Первоначальная рукопись, к сожалению, не уцелела. Но из сравнения окончательного текста с письмами Жюля Верна можно заключить, что для радикальной переработки времени у него не хватило. Сохранив первооснову замысла, он значительно улучшил именно те эпизоды, которые раскритиковал в письмах, и таким образом довел ситуацию до развязки, сделав ее эффектной и убедительной. Самое же существенное то, что Жюль Верн внес в неумело написанный роман свою отточенную литературную технику, обогатив его до такой степени, что он перестал отличаться от его собственных произведений.

В итоге получилась книга, созданная двумя авторами. Книга, занимающая почетное место в серии «Необыкновенных путешествий». И этот многозначительный факт безмерно повышает значение Паскаля Груссе в истории французской литературы.

Но это не все! Та же Симона Вьерн установила после прочтения писем, что несколькими годами позже Груссе, тогда уже довольно известный писатель, продал Этцелю еще одну рукопись, превратившуюся под пером Жюля Верна в «Южную звезду» (1884) — роман не из лучших и не украшающий серию. В отличие от первого, значительного по идейному наполнению, этот сюжет всего лишь развлекательный, с заходами в научную фантастику (получение искусственных алмазов).

Чем же объяснить согласие всемирно известного писателя поставить свою подпись под обоими романами, принадлежащими после переработки не одному, а фактически двум авторам?

В те годы Жюль Верн нередко жаловался на усталость, признаваясь Этцелю, что ему все труднее и труднее придумывать интересные сюжеты. Между тем фабрика романов, именуемая «Жюль Верн», должна была работать бесперебойно. Читатели Франции и других стран привыкли ежегодно получать один или два новых тома «Необыкновенных путешествий», приносивших наибольший доход фирме «Этцель и К°». Издатель, желая облегчить Жюлю Верну его изнурительный труд и обеспечить какой-то запас времени, «подбросил» ему несовершенные рукописи — «Наследство Ланжеволя» и «Южную звезду».