Обед был изыскан и прошел очень весело. Компания смеялась, шутила, флиртовала, веселилась, и к вечеру, когда яхта бросила якорь в бухте, казалось, что все участники прогулки были старыми друзьями.
Сойдя на берег, Арнольд отправился в свой номер и, войдя, внимательно осмотрелся. Конечно, пока он отдыхал на яхте, его номер, как и номера других приглашенных, был тщательно осмотрен и обследован. Длительная прогулка и гарантия отсутствия хозяина номера позволили провести профессиональный осмотр, который был практически незаметен, если бы не метки, которые оставил Арнольд, покидая свой номер.
Арнольд долго стоял под душем с солоноватой опресненной водой, которая плохо смывала шампунь, потом тщательно оделся к ужину и точно за минуту до назначенного времени появился в зале ресторана. Компания, которая предстала на яхте как бесшабашная команда сорвиголов, теперь выглядела вполне респектабельно: дамы сверкали вечерними туалетами, драгоценностями, обнаженными, полуобнаженными частями тел и бросали испытующие взгляды с одного мужчины на другого. Мужская часть компании предстала в строгих президентских костюмах и современных костюмах в молодежном стиле в обрамлении модных галстуков, запонок, шикарных часов и булавок. Чуть с опозданием появился хозяин яхты, который представился как мистер Бронс, а для друзей – просто Михаэль. Телохранители и свита без особой суеты разместились за столом. Метрдотель кивнул официантам, и они, закрыв двери в зал ресторана, принялись за свою работу, меняя сервировку к каждому новому блюду, разнося прекрасные вина и соусы, исполняя каждую прихоть гостей, которые, меняя одну тему за другой, проводили вечер, наслаждаясь компанией, деликатесами испанской кухни и музыкой. Ужин завершился поздно, и компания, распрощавшись, разошлась по своим номерам. Свен проводил Арнольда до номера и, пожелав спокойной ночи, прошел дальше по коридору к номеру, который занимал вместе с еще одним крепким скандинавом из команды мистера Бронса.
Арнольд разделся, принял душ, включил телевизор на одну из музыкальных программ. Затем он взял привезенный аудиокомбайн, снял пломбу, отвернул винты задней крышки и извлек из потайного отделения миниатюрный сканер. Развернув антенну, он выставил на дисплее программу сканирования. Арнольд подключил наушник и, встав примерно в центре комнаты, включил сканер. Примерно через минуту на дисплее замелькали шкалы звуковых частот, соответствующие звуку телевизионной программы. Арнольд переключил программу и медленно стал поворачиваться на месте, направляя антенну сканера вперед и внимательно наблюдая за шкалами на дисплее. Наконец все три шкалы выскочили к максимальной отметке. Арнольд несколько раз проверил направление, а затем стал осматривать линию, на которой должен был располагаться прибор прослушивания. Вскоре он обнаружил знакомый контейнер с небольшой антенной, прикрепленный снизу кровати в одном из мест стыка деревянных конструкций. Арнольд внимательно осмотрел «закладку», освещая ее фонариком, но не прикасаясь к ней. Это был промышленный образец, выполненный в соответствии со всеми профессиональными требованиями. Запаса батарей должно было хватить не менее чем на неделю, а если внутри установлен блок аудиовокса, включающий аппарат только при возникновении звуковых волн, то такая игрушка на специальных аккумуляторах могла работать несколько недель.