— У меня нет спрятанного оружия.
— Сам проверю. Поднимай.
Хантер подчинился.
Джон схватил Молли за волосы и грубо оттолкнул ее в сторону. Споткнувшись, она упала.
— Возвращайся в угол, вставай на колени и молись, — приказал он. — Я с тобой еще не кончил. Молись за свою мать и о своих грехах, ты, маленькая шлюха.
Хантер слышал, как отчаянно она старалась подавить рыдания, словно их звук мог вызвать у отца еще большую ярость. Джон стоял слишком далеко от Хантера, чтобы в данный момент решиться на какую-то физическую реакцию. Он должен что-то придумать. Пока Джон смотрел на Молли, он сделал легкий шажок вперед.
— Ты не должен этого делать, — осторожно сказал Хантер.
— НЕТ, ДОЛЖЕН! — заорал Джон в ответ. — Мне не удалось добиться цели в первый раз, но Господь дал мне второй шанс. Шанс обрести свое искупление. И на этот раз я уж не потерплю неудачу.
— Ты потерпел неудачу потому, что ничего не понял, — уверенно ответил Хантер, тщательно стараясь избегать агрессивности, которая звучала в голосе Джона. Он понимал, что это разъярит его еще больше.
В глазах Джона мелькнула тень сомнения. Она была мимолетной, но достаточной, чтобы у Хантера появился шанс продолжать.
Еще один шажок.
— Ты думал, что твоя цель — наказывать дочь, избавлять ее от дарованных ей способностей, от того, что ты считал ее пороками, — ведь она могла чувствовать боль другого человека.
— В ней живет дьявол, вот почему она и видит вещи — это дьявольщина. — Джон продолжал держать Хантера на мушке.
— Нет, этого в ней не было. Вот тут ты и ошибался. — Хантер знал, что Джон Вудс — очень религиозный человек. Чтобы у него оставался шанс спасти Молли, он должен был играть по правилам Джона. — Ты неправильно понял то, что Бог требовал от тебя. Твоя цель была не в том, чтобы карать ее, а чтобы помогать ей.
Момент неуверенности.
— Я ясно понимаю слова Бога. Он обращается ко мне, — уверенно заявил Джон, тыкая себе в голову указательным пальцем левой руки. — Она была послана мне испытанием в тот момент, когда родилась.
— Совершенно верно, — подтвердил Хантер. — Испытанием, чтобы проверить, как ты сможешь иметь дело с таким необычным ребенком. Проверить, сможешь ли ты понять ее.
— Здесь нечего понимать! — снова заорал Джон.
— Нет, есть. Такое было частью нашей истории с начала времен.
По лицу Джона скользнуло выражение заинтересованности.
— Вспомни-ка все эти библейские истории. Сколько святых, сколько людей, которые хотели лишь творить добро, встречали непонимание и преследования, их даже обвиняли, что они посланцы ада, и казнили раньше, чем они успевали понять свое предназначение? И творилось все это просто потому, что люди не хотели понимать. И не сделай такую же ошибку с Молли.