Она смущенно кивнула:
— Ну да… А я сняла его.
— Откуда ты знала?..
— Мистер Хиггинс.
Хантер нахмурился.
— У него с женой было кафе в Линвуде, в котором я работала. Их так часто грабили, угрожая оружием, что один пистолет они стали держать под стойкой, а второй был на кухне. И они позаботились, чтобы каждый, кто там работает, знал, как воспользоваться ими в случае необходимости. Я знала, как их перезаряжать, вставлять обойму, взводить курок и снимать с предохранителя.
Хантер хмыкнул:
— Будь я проклят. Только в Соединенных Штатах Америки ты могла не только работать в кафе и уметь обслуживать столики, но и усвоила, как пользоваться огнестрельным оружием.
Вежливая медсестра мягко постучала в дверь.
— Простите, детектив, но сейчас ей нужно отдохнуть.
— Все в порядке. — Хантер взял свою куртку. — Я навещу тебя завтра, малышка.
— Роберт, — позвала его Молли, когда Хантер уже был у дверей. — Спасибо тебе за все. За подарок, за то, что помнишь. За веру в меня, за то, что был там и спас мне жизнь.
Хантер повернулся к ней и улыбнулся:
— А тебе спасибо за то, что спасла мою.