Экзекутор (Картер) - страница 99

— О, мать твою!

Хантер на мгновение закрыл глаза, когда организм затопило адреналином.

Отложив первую рамку, он быстро взял вторую и проделал тот же процесс с защелками. Даже будучи уверен в том, что найдет, он затаил дыхание, медленно извлекая подложку.

— Сукин сын!

— У тебя все в порядке, Роберт? — озабоченно окликнул его Гарсия. — Ты нашел фотографии?

Хантер снова медленно обвел взглядом комнату. Роскошное помещение, теперь навеки помеченное злом. Тошнотворный запах начал жечь ноздри и вызывать тошнотные спазмы в желудке. Ему нужно было выйти отсюда.

— Ты что-то обнаружил? — спросил Гарсия, когда Хантер выходил из комнаты.

— Да, и я покажу тебе снаружи, — ответил Хантер, отнимая рубашку от рта и носа. — Мне нужно вдохнуть свежего воздуха.

— Да будет так.

Выйдя, Хантер повернулся к Гарсии.

— Вот что я нашел, — протянул он партнеру обе фотографии. — Эти снимки были в рамках, которые, как сказал Дан Тайлер, не должны были находиться там.

Гарсия внимательно присмотрелся к ним.

— Кто они? — Он покачал головой.

Хантер сделал глубокий вдох и медленно выдохнул.

— Посмотри на оборотную сторону.

Гарсия перевернул их, и у него запульсировала вена на шее.

— Ты дуришь меня.

— Вот уж нет.

Гарсия снова уставился на фотографии. Изображенные на них лица теперь обрели совсем другой смысл.

60

Малибу они покинули уже поздно. Хантер связался с Хопкинсом и сказал, чтобы тот встретил их в «Футси» на Норс-Фигуероа-стрит.

Если отбросить всю снобистскую фальшь большинства баров Лос-Анджелеса, вы обязательно остановитесь у «Футси» — в маленьком симпатичном заведении, с несколькими столиками и уютными нишами, где стояли полукруглые диванчики красной кожи, а музыкальный ящик исполнял классический рок; здесь была приятная расслабленная атмосфера. «Футси» было одним из самых любимых мест Хантера.

Хопкинс был уже на месте. Он держал в руках порцию «Джека Дэниелса», когда появились Хантер и Гарсия.

— Заказать вам что-нибудь, ребята? — предложил он.

— Все в порядке, — слегка кивнул ему Хантер. — Я возьму, Иан.

— Я согласен со всем, что вы предложите, при условии, что это будет односолодовый шотландский виски, — сказал Гарсия. — Я сейчас вернусь. — Он показал на дверь мужского туалета.

В задней части бара была пустая кабинка, и Хантер сказал Хопкинсу, чтобы тот успел занять ее.

Он заказал два скотча и по кубику льда в каждый. Человек, стоящий рядом с ним у стойки бара, читал «Лос-Анджелес дейли ньюс», и, когда он перевернул страницу, что-то привлекло внимание Хантера. Он прочел заголовок небольшой статьи: «РЕЗАКУ НУЖНА ВТОРАЯ ЖЕРТВА». Хантер неловко вывернул шею и успел пробежать статью до того, как мужчина перевернул страницу. Вторая проститутка была найдена мертвой в убогой комнатушке в Саут-Гейт. Ее руки были связаны впереди, а пальцы сложены, словно она молилась. Так же как и первая жертва, найденная несколько дней назад, она была голой, стояла на коленях, и горло у нее было перерезано. Пресса уже назвала киллера Резаком. «Город вышел из-под контроля», — подумал Хантер. Он взял свою выпивку и присоединился к Гарсии и Хопкинсу.