Отряд обреченных (Гарднер) - страница 194

Я кралась вперед со скальпелем в руке.

Взлет корабля заставил стеклянное здание задрожать. Предки на уклоне в последнем пароксизме интереса подняли головы… недовольно надули губы и улеглись снова.

Меня и Джелку разделяли три комнаты.

Комната 1: рев снаружи усилился; видимо, корабль пролетал прямо над зданием, опаляя башню изрыгаемым пламенем.

Комната 2: рев уходил в сторону и вверх, вверх, но все еще бил достаточно силен, чтобы все городские здания отзывались на него звонким эхом.

Комната 3: шум внезапно ослабел; корабль вырвался на простор, где звук мог свободно распространяться по всем направлениям. Эхо все еще заглушало звук моих тихих шагов; если бы только Джелка не смотрел в эту сторону…

Но он смотрел прямо на дверь; и дуло его «станнера» было нацелено туда же.

— Не двигайся, — с показным спокойствием произнес он. — Я нажму на спусковой крючок быстрее, чем ты успеешь скрыться.

Я понимала, что он прав.


ВОЗЛОЖЕНИЕ ВИНЫ [8]

— Кто ты? — тоном светской беседы спросил он. — Уллис? Каллисто?

В первый момент его вопрос сбил меня с толку, и только потом я осознала, что он не может разглядеть мое лицо сквозь затененный щиток шлема.

— Это я, Фестина.

Он резко втянул воздух под своей маской.

— Фестина? Конечно, — он сделал «станнером» жест в сторону моей руки. — Мог бы догадаться по скальпелю. По-прежнему предпочитаешь это оружие?

Ох!

— Ну, ты и дерьмо.

— А все ты виновата. Загнала меня в угол. Если бы ты оставила мне выбор…

— Избавь меня от своих оправданий.

— Но ведь ты действительно во всем виновата! — воскликнул он. — Ты вынудила меня стрелять в Весло, прекрасно сознавая, что это может убить ее. Ты лишила меня возможности остаться разведчиком… ну, я и стал кем-то другим.

— Опасным неразумным существом.

— Совершенно верно. И пусть даже мне предстоит быть проклятым на вечные времена, наконец-то я могу позволить себе действовать в соответствии с этим званием.

Я вздохнула.

— Я не в настроении выслушивать твою болтовню. Ты не сумел произвести на меня впечатление как обычный человек и теперь хочешь добиться того же в роли злодея. Выглядит душераздирающе.

— Я не пытаюсь произвести на тебя впечатление…

— Нет, пытаешься! — закричала я… не потому, что надеялась убедить его, а чтобы заглушить шум за спиной. — Если бы ты не хотел произвести впечатление, то выстрелил бы в то же мгновение, когда увидел меня. Но тебе требуется позлорадствовать. Тебе требуется оправдать себя. Тебе требуется выставить себя этаким злодеем, обреченным творить мерзости, в то время как ты просто жалкий засранец. Если разобраться, Джелка… ты хочешь уничтожить мир, потому что никто не любит тебя!