Отряд обреченных (Гарднер) - страница 197

— Увези меня отсюда, сейчас же, лети!

Панический вопль. Двигатели взвыли, самолет поднялся и вылетел наружу через все еще распахнутый после отлета корабля люк. В городе некому закрыть его, и он может остаться открытым навсегда.

Снаружи низко нависало серое небо, но на открытом воздухе все же было легче, чем в покинутом городе. Паника пошла на убыль; до меня дошло, что глупо было улетать так поспешно. В городе осталось снаряжение разведчиков — вещи, которые вполне пригодятся, если мне предстоит провести на этой планете остаток своих дней.

Именно это мне и предстоит.

Однако возвращаться немедленно вовсе не обязательно. Можно побыть снаружи… понаблюдать за птицами… поискать яйца для новой коллекции…

Я велела «орлу» приземлиться около ободранного «жаворонка»; в этом было что-то символическое. Когда самолет опустился, я какое-то время просто сидела внутри, слушая, как остывают двигатели, и глядя на клубящиеся над горными пиками облака. Я чувствовала себя полностью опустошенной; не хватало сил даже на то, чтобы выбраться наружу. В конце концов, однако, я заставила себя пошевелиться. Спустилась на землю, сняла шлем Тобита и задышала полной грудью.

За моей спиной под чьими-то шагами захрустел камень.

Я медленно повернулась; слишком выгорело все внутри даже для того, чтобы сработали защитные рефлексы. Если кто-то тут остался, это мог быть только разведчик… возможно, один из стариков, проведший на Мелаквине несколько десятилетий и в последний момент испугавшийся возвращения в прежний мир, который наверняка сильно изменился.

Женщина в адмиральской форме.

— Фестина Рамос? — удивленно выпалила она. Я отсалютовала.

— Адмирал Сил. Приветствую вас на Мелаквине.


НАПАРНИЦА ЧИ

Сил не отвечала. Сначала я подумала, что она разглядывает мою щеку; потом возникло впечатление, будто она вообще ничего не видит, хотя ее взгляд был прикован к моему лицу.

— Ты оставила мне свою коллекцию яиц, — наконец сказала она.

— Да.

— Тогда я и начала догадываться, что тебя отослали на Мелаквин.

— И поэтому вы здесь?

— Наверное. Я подумала…

— Вы вспомнили, что когда-то сами были разведчиком, — сказала я. — Выглядели в точности как я, и вас тоже выбросили на Мелаквин. Вы пришли, чтобы спасти меня?

— Не знаю, зачем я пришла, — ответила она. — Я пришла… пришла, чтобы посмотреть. На город. У меня и в мыслях не было, что здесь кто-то есть. Наши датчики засекли взлет корабля; я думала, все улетели. — Она помолчала. — Всех в Высшем совете хватит удар, если они узнают, что я была здесь.

— И вы не рискнете огорчить их. А то они запросто снова отошлют вас сюда. Как Чи. Вам известно об этом?