Вихрь (Банч, Коул) - страница 5

Хакан стер несуществующую слезинку с лишенных ресниц век.

– У меня достанет милосердия на всех вас. Но я должен воздержаться от его проявления. Поступить иначе было бы преступно. Поэтому я вынужден приговорить вас к самой позорной смерти, в назидание тем, кто будет достаточно глуп, чтобы поддаться искушению жадностью. Я могу позволить себе лишь самое маленькое проявление слабости. Надеюсь, мои верные подданные простят меня – ведь я очень стар и меня так легко растрогать.

Он наклонился вперед так, что его лицо заполнило экраны – маска сострадания. По другую сторону экрана находилось сорок пять обреченных на смерть существ.

– Каждому, каждому из вас я сострадаю... Мне очень жаль, – хрипло прошептал Хакан.

Потом выключил микрофон и повернулся к своему адъютанту.

– Ну, а теперь быстро кончайте с этим. Я не хочу, чтобы буря застала меня здесь. – Хакан откинулся на спинку трона, чтобы понаблюдать за казнью.

Раздались короткие команды, и взвод с огнеметами занял позицию. Длинные стволы наведены. Толпа испустила глубокий вдох. Обреченные пленники бессильно повисли на своих цепях. Из далеких туч прозвучали раскаты грома.

– Кончайте, – оскалился Хакан.

Из дул огнеметов вырвался огонь. Жидкие струи пламени ударили в Стену Возмездия.

В толпе кое-кто отвернулся.

Вожак стаи суздалей по имени Ютанг с отвращением пролаяла:

– Больше всего меня достает этот запах. От него тошнит! У всей еды становится вкус поджаренных джохианцев.

– Люди и так паршиво пахнут, даже в сыром виде, – согласилась с ней ее помощница.

– Когда Хакан начал казни, – сказала Ютанг, – я подумала: ну и что? Тут так много джохианцев, может, их станет поменьше. И для суздалей останется больше жизненного пространства. Но он никак не хочет угомониться. Я начинаю беспокоиться. Если так пойдет и дальше, очень скоро он примется искать новые жертвы.

– Хакан думает, что богази самые глупые, поэтому прибережет их на конец, – заметила ее помощница. – Так что нами он займется перед ними. Если он придерживается хоть какой-нибудь логики, то следующими должны быть торки – ведь они тоже люди.

– Кстати о торках, – сказала Ютанг. – Я вижу тут одного нашего приятеля. Он кажется мне очень обеспокоенным. – Она сказала "нашего приятеля" с отвращением. – Барон Мениндер. Он болтает о чем-то с каким-то другим человеком. Джохианцем, если судить по одежде.

– Это генерал Доу, – взволнованно воскликнула ее помощница.

Вожак суздалей призадумалась. Человек, на которого она смотрела, был невысоким и плотным, с совершенно лысой головой. Мясистое уродливое лицо вполне могло бы принадлежать бандиту, но очки делали карие глаза барона Мениндера большими, круглыми и невинными.