Птица в клетке. Повесть из цикла Эклипсис (Затмение) (Тиамат) - страница 121

В глазах у Таэссы потемнело. Еще хуже, чем он предполагал. Она не дождалась его и в ярости ушла, обдумывая планы мести. Завтра его ждет публичный скандал, разборки или очередной визит в окно. Бог знает, чего можно ожидать от принцессы! Наверняка она жаждет оповестить всю столицу о своей победе, привлечь внимание. Следует подготовиться к нападению, не дать ей застать себя врасплох. Придумать пару блестящих фраз, подходящих объяснений, отработать тон и движения рук. Заставить всех поверить, что Фэйд Филавандрис была его минутной прихотью, развлечением на одну ночь, что он даже не думал приходить на второе свидание…

Внутри него все сладко замирало, предвкушая борьбу, грозу, бурю! Ему далеко не впервой оказываться в центре скандала. Поглощенный обдумыванием стратегии, он сам не заметил, как покинул оранжерею и королевский дворец, выбирая самые безлюдные коридоры. Карета ждала его там, где он приказал у самых ворот, но в боковой аллее, под прикрытием густой тени.

— Домой! бросил он кучеру, вскакивая внутрь, и захлопнул дверцу.

И сразу же понял, что он не один. В первый момент сердце ухнуло куда-то вниз, а потом и пол ушел из-под ног, потому что его опрокинули на обитое бархатом сиденье.

— Что-то ты не очень торопился, промурлыкала Фэйд.

— Что-то вы не очень долго меня ждали, прошипел он, отбиваясь. И чуть не прикусил язык, поняв, что проболтался. Теперь она знает, что он все-таки был в оранжерее. Невозможная женщина, отключающая всякую возможность соображать! Пустите меня, или я буду кричать! Эй, Хэдли, Хэдли!

— Боюсь, что за кучера у нас сегодня один знакомый тебе белокурый хулиган. И если ты будешь кричать слишком громко, он наверняка захочет присоединиться.

В отчаянии Таэсса застонал. Можно освободиться и выпрыгнуть из кареты, но что потом? Идти домой пешком? В такой час? В такой холод? Она все-таки застигла его врасплох.

— Что вы сделали с Хэдли? Он служил моей семье годами, посмейте только…

— Ш-ш, она положила ему палец на губы. Веди себя хорошо, и с ним ничего не случится. Как это мило, что ты волнуешься о слуге, а не о себе самом. Он проснется в своей постели и решит, что выпил лишнего, но все-таки отвез тебя домой. Если ты, конечно, не расскажешь ему правду.

— Я заинтересован в огласке гораздо меньше вас, леди Филавандрис. Мне есть что терять.

— И что же ты можешь потерять из-за меня? Голову?

Она нашла его губы и впилась в них своими, не давая ему возможности ответить. Он еще сопротивлялся по инерции, но уже не пытался вырваться всерьез. Она была такая настойчивая и горячая, так сильно сжимала его запястья, так уверенно раздвигала ему ноги коленом… Он все-таки подпустил шпильку, когда ему дали возможность вздохнуть: