Похищенная герцогиня (Издательство «Развлечение») - страница 16

— Гм, надо удвоить осторожность, чтобы меня не могли увидеть из окон! — пробормотал он про себя, — негодяи имеют передо мной большое преимущество… они могут наблюдать за мною, между тем как я даже не знаю, где их искать. Я обойду, пожалуй, вокруг конюшни и посмотрю на дом с другой стороны, где-нибудь надо же будет найти дверь.

Но в ту самую минуту, когда сыщик уже готовился привести в исполнение свое намерение, со стеклянной веранды виллы скользнула какая-то скрывавшаяся там темная фигура и тихо подкралась к тому углу конюшни, из-за которого должен был выйти сыщик.

Это был Санди Карроль, бежавший из Синг-Синга преступник. С гибкостью тигра бесшумно крался он вдоль стены, держа наготове заряженный револьвер. Дойдя до угла конюшни, он прижался к стене и стал ждать. Скоро преступник услышал тихие крадущиеся шаги приближавшегося сыщика.

Подняв револьвер, Карроль выскочил из-за угла и предстал перед Ником Картером.

— Руки вверх, Картер! — прошипел он. — Или я выстрелю.

Сыщик, не задумываясь, поднял обе руки. Наученный опытом, он знал, что человек, который только грозит убить, когда может сделать это немедленно, непременно имеет на это какие-либо особенные причины.

И действительно Карроль, считая теперь сыщика в полной своей власти, хотел предварительно поговорить с ним.

— А! Карроль, это вы, — со смехом сказал Ник Картер. — Я еле узнал вас, старый друг!

— Погодите, еще узнаете, попробуйте только сделать хоть одно движение! — грозно проговорил преступник.

— Ладно, ладно! Что же вы хотите… застрелить меня, как собаку?

— Конечно, у нас к вам есть один старый счетец, Картер, и рассчитаться по нему мне очень бы хотелось!

— Это только пустые слова! — презрительно возразил Ник Картер. — Отчего вы не стреляете? Чего же вы ждете!

— Скоро, Картер, настанет твоя последняя минута! — злорадно проговорил преступник.

— Неужели?

В эту минуту Картер быстро и высоко забросил одну ногу, и концом сапога снизу ударил прямо в державшую револьвер руку преступника. Удар был нанесен так сильно, что револьвер отлетел далеко в сторону, а рука, державшая его, переломилась в самой кисти. Стон бешеной злобы и боли вырвался из уст преступника.

Ник Картер бросился на него и обеими руками схватил за горло. Санди был очень силен, и, кроме того, сыщик все время должен был одной рукой зажимать ему рот, чтобы не дать крикнуть. В конце концов, сыщику удалось сбить Карроля с ног. Ник Картер сел ему на спину и с такой силой ударил головой об землю, что преступник потерял сознание, тогда сыщик без труда заковал ему руки и ноги и засунул ему тряпку в рот. Сделав это, сыщик стал озираться, ища место, куда бы можно было его спрятать. Он заметил дверь, ведущую в расположенный рядом с конюшней погреб. Несколько каменных ступенек вели вниз; Ник Картер решил, что это место вполне пригодно для того, чтобы спрятать преступника. Он взвалил его на плечи, открыл дверь, потихоньку спустил его с лестницы, а затем опять закрыл дверь и задвинул приделанный к ней железный засов.