О календаре. Новый и старый стиль (Автор) - страница 36

Стрелка с флагом отмечает начало александрийской эннеакэдекаетириды {19-летний цикл}, арабские цифры — годы этой эннеакэдекаетириды, римские цифры — годы сирского лунного круга; широкой линией выделены эмболимические годы александрийского круга, узкой линией выделены эмболические годы сирского круга, тенью по всему сектору выделены два года, которые были эмболимическими в александрийском круге, но простыми в сирском. В первом круге отмечены александрийские «пасхальные границы», termini paschales. Только в годы, выделенные тенью по всему сектору, протопасхиты праздновали Пасху «вместе с иудеями». Пасхалистическое разногласие между Александрией и Сирией объясняется столкновением в этих двух случаях эмболимического года эннеакэдекаетириды с простым годом лунного круга.

Термин «гух-адзат» составлен из еврейских букв — они же и цифры, — соответствующих славянским «rsn-адзв», и показывает, что эмболимические годы в круге 3, 6, 8 + [1]1, [1]4, [1]7, [1]9.

Но кто избирал круг лунный и применял к нему то же самое «guh-adzat», тот неизбежно получал две неправильные пасхальные границы: в 8-й год александрийского круга 19 марта (вместо 18 апреля) и в 19-й год — 18 марта (вместо 17 апреля). Кто праздновал Пасху в первый воскресный день после этих двух неверных termini paschales, тот праздновал ее «вместе с иудеями», тот был πρωτοπασχίτης {протопасхит}. Этот случай разногласия (от 4 до 5 недель) во времени празднования Пасхи повторялся дважды каждые 19 лет. Против протопасхитов направлено и решение Первого Вселенского (325 г.) Собора и первое правило Собора Антиохийского (около 333 г.).

I. Текст постановления Никейского Собора относительно Пасхи не сохранился до нас. Попытки патеров Cesare Tondini de Quarenghi (в Lega Lombarda 1899, № 109) и Memain (в Etude sur l'unification du calendrier, Paris, 1899, pp. 42.41) — реабилитировать славу греческого «документа», изданного кардиналом Pitra, — безнадежны. Hilgenfeld, von Hefele, Revillout (в Le Concile de Nicee d'apres les textes copies et les diverses collections canoniques, Paris 1881, pp. 21.22) высказались против подлинности этого мнимого «документа». Duchesne не считает нужным упоминать даже о существовании этого текста с крайне бесцветным содержанием. Подлинного текста Никейского постановления не было в архиве Константинопольской Церкви уже в начале V в., и епископ Аттик Константинопольский, когда ему в 419 г. пришлось упомянуть et de obseruatione paschae antiquum canonem {древний канон о соблюдении Пасхи}, прямо ссылается, как на источник своих сведений о нем, на церковную историю: «Наес de ecclesiastica historia necessario credimus inserenda» {«Сие, мы считаем, необходимо заимствовать из церковной истории»}. Можно поставить вопрос: было ли постановление Никейского Собора изложено письменно? не ограничились ли словесным соглашением?