Драконы мага песочных часов (Уэйс, Хикмэн) - страница 133

— Значит, мне нужно убить его? — Китиара нахмурилась, нерешительно касаясь эфеса меча.

— Ты можешь попробовать, — сказал Рейстлин, переводя взгляд с одной фигуры на другую. Его пальцы сомкнулись на кусочке янтаря.

Китиара сверкнула на него глазами, а потом рассмеялась.

— Идем со мной. — Она сорвала со стены потрескивающий факел. — Я тебе кое-что покажу.

— Что именно? — Рейстлин не двинулся с места.

Лорд Сот подошел к окну и внимательно оглядел царящее там запустение.

— Приближается вечер, — сказала Китиара, — Соту нужно быть в другом месте. Давай поторопимся, — вздрогнула Кит, — тебе не захочется быть рядом с ним.


Крик был отдаленным, но жутким, проникающим в самое сердце Рейстлина. Он споткнулся и посмотрел через плечо, назад в коридор. Зазвучавшая песня была ужасна, но странно завораживала.

— Заткни уши! — предостерегающе крикнула Китиара, хватая брата за запястье.

— Что это? — спросил Рейстлин, чувствуя, как волосы поднимаются дыбом.

— Баньши. Эльфийки, которые разделили с Сотом проклятие. Они вынуждены петь каждую ночь историю его преступлений. А Сот сидит в палате, где погибли его жена и ребенок, и слушает, не сводя глаз с пятна крови на полу.

Они ускорили шаги, но мрачная песня преследовала. Стенания, казалось, били Рейстлина черными крыльями и полосовали щеки острыми когтями. Он пробовал зажать уши, но песня пульсировала в крови. Маг видел, как смертельно побледнела Китиара, на ее лице выступили крупные капли пота.

— Это происходит каждую ночь… Я никак не могу привыкнуть.

Коридор закончился тупиком. Рейстлин предположил, что вряд ли они прошли весь путь просто так, и стал терпеливо ждать объяснений. Кит отдала брату факел. Рейстлин мог воспользоваться светом посоха, но он никогда не любил показывать свою силу без особой нужды, потому стал светить факелом, помогая сестре.

Китиара положила левую руку на один камень в стене, а правую — на другой камень, после чего нажала ногой на третий. По привычке Рейстлин мысленно прикинул расположение каждого камня. Он, конечно, надеялся никогда больше не возвращаться в Даргаардскую Башню, но ни в чем нельзя было быть уверенным.

Стена, оказавшаяся дверью, медленно повернулась. Китиара быстро шмыгнула в отверстие. Рейстлин огляделся и осторожно полез следом.

Кит надавила на очередной камень, и дверь плотно закрылась, приглушая вопли баньши. Оба облегченно вздохнули. Кит забрала у брата факел и пошла первой, освещая путь, по длинной, вырезанной в скале лестнице. Она двигалась быстро, звук ее шагов по каменным ступеням окончательно заглушил ужасную песню. Рейстлин следовал за сестрой, на ходу отмечая, что лестница не обуглена и что здесь отсутствует запах дыма или смерти.