— Нет. — Хейл подумал, что у нее даже дыхание не сбилось, ни малейших признаков усталости! — Это ведь те же самые люди, что покупают кассеты с моими записями и билеты на концерты. Без них я никогда не добился бы такого успеха. Так что автограф — та малость, которой я могу отплатить им за внимание к моему творчеству.
— Не скромничай, ты много делаешь для своих поклонников! — Хейлу послышалась нотка уважения в ее голосе. — Лео рассказал мне, что цены на твои концерты всегда на порядок ниже, чем у твоих конкурентов. Даже менее популярных.
— Все верно. Я лично слежу, чтобы цены на билеты не повышались, хотя иногда мне приходится вступать в нелегкие схватки с продюсерами.
— Думаю, поклонники ценят это. Поэтому ты вполне можешь отказаться от практики раздачи автографов в этом туре…
— Нет.
— Но в таком случае я не могу гарантировать полной безопасности, потому что…
Потеряв надежду обогнать девушку, Хейл резко остановился.
— Я не нуждаюсь в ваших услугах. Мне не нужен телохранитель.
— Я не сомневаюсь, что вы можете сами защитить себя. Но я работаю на лос-Лос-анджелесскоеагентство, и, если вы не нуждаетесь в моих услугах, сообщите об этом своим продюсерам.
— Ну что ж, наверное, всемогущее Лос-анджелесское агентство просто не знает, что делать в таких случаях, — ответил Хейл. Все в нем бурлило от гнева: какого черта эти менеджеры подобрали такого профессионального телохранителя… и такую красивую девушку!
Он вздохнул и направился обратно в отель. Элизабет поспешила за ним следом.
— Послушай, Хейл, я хочу, чтобы ты понял: эта работа очень важна для меня.
— Хочешь сказать, что тебе очень нужны деньги, которые за нее платят, — огрызнулся певец. — Всем женщинам нужны только деньги…
— О чем ты?..
— Ты слышала.
— Слышала. Но не поняла, что имелось в виду.
Хейл хранил молчание, пока они не поравнялись с маленьким сувенирным магазинчиком, располагавшимся прямо у входа в отель. Ладно, сейчас он ей покажет, что имел в виду, женщины ведь так любят получать подарки. Даже самая никчемная побрякушка может хотя бы на какое-то время отвлечь их от серьезных проблем. Так что пока его бдительная защитница продолжала выполнять нелегкую миссию по охране бесценной персоны Хейла Бриджеса, он зашел в магазин и купил там первую попавшуюся симпатичную вещицу,
— Вот, Лиззи! — сказал он, выходя из магазина и протягивая свою покупку. — Эта чудная погремушка называется маракас. Правда, это дешевая китайская подделка, но не важно. Просто надо как-нибудь отвлечься от всех этих мыслей о мнимом преступнике. Обещаю, если научишься на нем играть, возьму тебя в свою группу.