Досье генерала Готтберга (Дьякова) - страница 163

— Я только занесла господину Кубе ноты, которые он просил, — ответила Лиза с беспечной улыбкой. Про себя же она напряженно думала, что делать дальше. Кубе нет на месте, когда придет — неизвестно. Дежурный офицер завел с ней долгий светский разговор, а время тает. Время тает.

— Возможно, вы оставите ноты, я передам их гауляйтеру, — предложил помощник, — но не обещаю, что он посмотрит их сегодня. Наверняка, это случится не раньше, чем завтра, а то и послезавтра. Простите, фрейлян, нам бы хотелось, чтоб все было по-иному и мы могли бы больше уделять внимания столь прелестным особам, как вы.

— Оставить ноты? — переспросила Лиза, придумывая, как вывернуться.

Вдруг дверь в приемную распахнулась, на пороге появился сам Кубе в сопровождении нескольких важных лиц.

— Вы здесь? — он только мимоходом взглянул на Лизу и брови его удивленно приподнялись. — Немедленно отправляйтесь домой, фрейлян, и не выходите, пока я не пришлю за вами. Сейчас в городе очень опасно, вы даже не представляете себе как! — быстро подойдя, он поцеловал Лизе руку. — Простите, я не могу уделить вам внимания, — извинился он коротко.

— Я вовсе не требую этого, господин гауляйтер, — ответила она почти елейно. — Я только принесла ноты, которые вы просили.

Он не просил, и потому не помнил об этом. Нахмурив лоб, постарался вспомнить, но затем решил не забивать себе голову ерундой. Возможно, и просил, да вылетело из памяти со всеми последними событиями. — Я благодарю вас, фрейлян, — он вяло улыбнулся. — Если вас не затруднит, оставьте ноты у камина и немедленно, немедленно отправляйтесь домой, я вызову для вас машину, — распорядился он, проходя в кабинет. — Прошу вас, господа, — пригласил он своих подчиненных, направляясь к рабочему столу.

— Я не задержу вас, господин гауляйтер, — Лиза быстро прошла следом. — Я так признательна вам, — она понимала, что он уже не слушает ее, что и требовалось.

Оставив портфель у камина, недалеко от рабочего стола Кубе, она вышла из кабинета.

— Позвольте проводить вас к машине, фрейлян, — предложил адъютант.

— Благодарю, но я не смею отвлекать вас от дел, — она собрала все силы, чтобы улыбнуться как можно непосредственнее. — Доберусь сама.

Она нашла в себе силы не бежать по лестнице, а спуститься спокойно, даже элегантно. Лиза успела дойти до часового, когда грянул взрыв. Воздушная волна бросила Лизу на пол, посыпалась штукатурка, с грохотом обрушались перекрытия. Чудом увернувшись от балки, которая едва не раскроила ей голову, Лиза упала на пол, потом быстро поднялась и выбежала на улицу. На нее никто не обращал внимания, кругом царила паника.