Приметы любви (Остен) - страница 76

— Господи, и только-то? — вырвалось у Лиззи, уже успевшей вообразить себе кошмары из готических романов. — Мистер Лоуэлл… Эдвин, могу я называть вас так, правда? Я вовсе не стремлюсь выйти замуж за богача, «сделав хорошую партию», — передразнила она Ребеккин тон. — К тому же у нас с сестрой почти ничего нет и приданое, и вряд ли мы можем рассчитывать. С отцовской пенсией на двоих… Ну и еще вот этим.

Вскочив, Лиззи бросилась к отложенной было ею вещице, развернула тряпку — и глазам изумленного Эдвина предстал изумительной красоты длинный кинжал с огромным caпфиром в рукояти.

— Этот каргас, привезенный из Агры, — единственная память об отце и единственное наше достояние. Я специально взяла его сегодня, чтобы показать вам — человеку, которому доверяю. Это — приданое… И если одна из нас выйдет замуж до моего совершеннолетия, то сможет забрать вторую к себе из-под опеки теток Эндрюс. — Лиззи говорила взволнованно и сбивчиво, пока Эдвин зачарованно разглядывал тонкую ювелирную работу на рукояти и ножнах каргаса. — Они не так уж плохи, я рассказывала вам… но понимаете, это чувство — чувство, что тебя просто терпят, что ты — бедная родственница в чужом доме, регулярно слушать пусть добродушные, но попреки куском хлеба… так унизительно!

— Мисс Беккет… Элизабет, дорогая!

Эдвин наконец опомнился и перевел глаза на девушку. Глаза ее полыхали прежде незнакомым ему огнем решительности, и он не сумел устоять. Все причины, почему они не могут быть вместе, показались юноше мелкими и незначительными. Выронив каргас на ковер, Эдвин шагнул к Лиззи и обнял ее, крепко прижимая к груди.

— Элизабет, дорогая моя… Я для вас… все… все, что вы захотите…

Не найдя слов, он подхватил девушку наруки и закружил. На пороге двери, ведущей в смежную комнату, юноша выпустил Лиззи из объятий, и она, не выдержав, сама совершила то, о чем мечтала весь день, — поцеловала его. Мир завертелся бешеным колесом вокруг них и исчез.

Свет затухающего огня в камине отразился от граней камня в рукояти сиротливо валяющегося на ковре каргаса.

— Боже, что мы натворили, — шептала Лиззи некоторое время спустя, оглядывая себя в большом зеркале и поправляя растрепанную одежду. — Господи, Эдвин… Ты ведь не станешь теперь считать меня глубоко испорченной особой…

Она подняла на юношу испуганные огромные голубые глаза и протянула к нему дрожащие руки.

— Лиззи, милая, дорогая, что ты! — воскликнул он, снова прижимая трепетавшую девушку к сердцу. — Завтра же утром я явлюсь к вашим опекуншам просить твоей руки. Ни о чем не беспокойся, милая, — И он нежно поцеловал ее испуганные глаза. — Поправь прическу, все твои локоны растрепались, — улыбнулся Эдвин, — а я пойду соберу остатки нашего ланча в корзину.