— Ох, полиция!.. — заволновалась она. — Проходите, пожалуйста. Не знаю, что Либби сможет сказать. Она в полном расстройстве. Вы ведь не станете ее пугать, правда?
Женщина вгляделась в Маркби, ожидая заверений.
Он не успел ответить, как дверь в дальнем конце узкого коридора распахнулась, выскочил лысый усатый мужчина и принялся его разглядывать.
— Ребята в синей форме, а? — громогласно спросил он. — Или в штатском? Из уголовной полиции? — Мужчина постучал себя по носу пальцем и подмигнул Маркби, словно у них был общий секрет.
— Это мой брат, — объяснила миссис Хэнкок бесцветным тоном. — Дэнис, человек пришел побеседовать с Либби.
Дэнис бочком подобрался к Маркби.
— Верните порку! — хрипло посоветовал он. — Розги! Вот что необходимо. Кругом хулиганы — на мотоциклах и автомобилях, футбольные фанаты, бомбометатели и так далее!
— Успокойся, — сказала миссис Хэнкок, слегка оживившись. — Никого твое мнение не интересует.
— Нет, интересует, — настаивал Дэнис. — Я член общества. Копы хотят знать общественное мнение. Хотят знать, что думает обыкновенный Джо. Поэтому по телевизору показывают разные программы вроде «Криминального обозрения». Без помощи общественности копы и половины преступников не переловят!
— Возможно, — сказал Маркби, осторожно пробираясь мимо него по узкому коридору. — Э-э-э… где ваша дочь, миссис Хэнкок?
— В кандалы их! — продолжал Дэнис не дрогнув. — Верните виселицу! Телесные наказания… — Он помолчал, подбирая слова. — И прочее. Отсечение головы! Телесные наказания и отсечение головы. Зуб за зуб, око за око! Это из Библии, — благочестиво добавил он.
— Не обращайте внимания, — посоветовала миссис Хэнкок гостю. — Он слегка не в себе. Ничего плохого в виду не имеет. Сюда проходите.
Либби Хэнкок сидела в чистой комнате у топившегося углем камина. Рядом в клетке прыгали два волнистых попугайчика, голубой и зеленый. При виде незнакомца они громко и тревожно заверещали.
— Сейчас успокоятся, — пообещала миссис Хэнкок. — Джентльмен хочет поговорить с тобой, Либби. Он из полиции.
— Здравствуйте, Либби, — сказал Маркби.
— Здравствуйте, — еле слышно ответила девушка.
— Я чаю принесу, — сказала миссис Хэнкок, вышла из комнаты и в коридоре оживленно заговорила с братом.
— Встретились с дядей Дэнисом? — спросила Либби.
Алан улыбнулся.
— Да. Он здесь живет?
Она слабо улыбнулась в ответ.
— Увы. На свой лад он вполне нормальный. Может быть, скоро уйдет. К букмекерам. Без него спокойнее.
Последние слова прозвучали как-то слишком меланхолично, и Маркби задался вопросом, не имеется ли в виду уход Дэниса навсегда. Он пристально оглядел молоденькую крепкую девушку. Даже дома одета в форменный синий свитер, юбку, темные чулки и прочные башмаки на шнуровке. Впрочем, утром она ходила на работу, откуда ее завернули. Он сообщил, что заезжал на почту.