— Он все еще едет за нами? — спросил Колин, прерывая ход мыслей Алекса.
— Кто?
— Фургон.
Алекс посмотрел в зеркало:
— Да. Агенты ФБР легко не сдаются.
— Можно я посмотрю?
— Только не расстегивай ремень.
— Ничего хорошего из этой поездки не выйдет, — мрачно заметил Колин.
— Конечно, если не успели мы отъехать, а ты уже не слушаешься, — согласился Алекс.
На противоположной полосе оживилось движение. Мимо них просвистел еще один грузовик. Но через минуту на шоссе, кроме них и преследовавшего их фургона, опять не было ни одной машины.
Они ехали на запад, так что всходившее солнце не било в глаза. На небе не было ни облачка. Холмы вдоль шоссе были уже совсем зеленые, поросшие молодой травкой.
Через некоторое время они свернули на дорогу к Харрисбургу, и тогда Колин опять спросил:
— Как поживает наш «хвост»?
— Все еще за нами. Несчастный фэбээровец идет по ложному следу.
— Наверное, его выгонят с работы. Это откроет дорогу мне, — сказал Колин.
— Ты хочешь пойти в ФБР?
— Были у меня такие мысли.
Алекс перестроился в левую полосу, обогнал машину с прицепом для перевозки лошадей. На заднем сиденье этой машины сидели две девочки примерно того же возраста, что и Колин. Они помахали ему, но Колин, залившись краской, сурово посмотрел вперед.
— Я не думаю, что в ФБР будет скучно, — наконец сказал он.
— Ну, я не знаю. Наверное, надоедает по нескольку недель выслеживать какого‑нибудь жулика до тех пор, пока он не натворит чего‑нибудь интересненького.
— Ничто так не надоедает, как сидеть пристегнутым ремнем всю дорогу до Калифорнии, — заметил Колин.
«Господи, снова он за свое», — подумал Алекс.
Перестроившись опять в правый ряд, он включил автоматический акселератор. Так что теперь, даже если Колин будет слишком любопытным, все равно скорость будет держаться на семидесяти милях в час.
— Когда этот парень, что преследует нас, попытается столкнуть нас в кювет, ты еще скажешь мне спасибо.
Колин посмотрел на него. От очков его и так большие глаза казались еще больше.
— Я думаю, ты просто так не сдашься.
— Ты правильно думаешь.
Колин облегченно вздохнул:
— Ты ведь сейчас мне как отец, да?
— Я муж твоей сестры. Но… Так как ты находишься под ее опекой, то я думаю, что вправе устанавливать некоторые правила для тебя. И ты должен их придерживаться.
Колин покачал головой, откинул волосы, лезшие в глаза.
— Не знаю, может быть, лучше было бы так и оставаться сиротой.
— Что‑о? — с деланым гневом спросил Дойл.
— Конечно, если бы не ты, то я бы не полетел на самолете в Бостон, — начал Колин, — и не поехал бы в Калифорнию… Не знаю.