— Андрей?
— Да, не хочу! Потому что этот иди… потому что он опять, наверное, нашел где — то по дешевке недублированную кассету и я опять, как идиот какой-то, должен ему переводить. Делать мне больше нечего! Я занят!
Мама покачала головой:
— Ну и что? Тебе трудно это сделать? Зря, что ли, на переводчика учишься?
— Вот именно, — тут же встрял Роман. — Зря! Тем более что мне надо перевести не фильм, а простой текст песни
Еще лучше!
— Не буду я ниче… — раздраженно начал я, но тут вмешалась мам:
— Значит так! Помоги брату, переведи ему все, а потом делай, что хочешь. Понял?
Под ее взглядом, которому бы позавидовала Медуза — Горгона, я опустил глаза.
— Понял.
Мама ушла, хлопнув дверью, а Ромка заскакал по комнате радостным козлом (во — во, самое точное определение!). Я отключил Интернет.
— Че распрыгался? Тащи свой текст. Кстати, зачем он тебе?
— Зря я, что ли, на гитаре два года учился играть? Спеть хочу.
Угу. А его коронный стиль — больному котенку на голову наступили!
— Ну, так пой, — удивился я — я то здесь при чем?!
— А вдруг там только музыка красивая, — резонно возразил Ромка, — а сами они гадость поют?
— Тащи текст, — вздохнул я, и уныло уставился на монитор, играя в сапера.
Дело в том, что Ромкины знания в иностранных языках, мягко говоря плохие… Все десять лет обучения домашнюю работу за него делал я. Хотя в одиннадцатом классе, надо отдать должное, он как — то подсобрался и подтянулся до четверки в аттестате.
Через пару минут, я, так и не дождавшись листа с текстом песни, поднял глаза и с удивлением обнаружил, что Ромка втыкает в розетку принесенный магнитофон.
— Эт-то еще зачем? Поразился я. — Текст — то где?
— На кассете, — честно ответил Ромка.
О, боже! А я то искренне надеялся, что он хотя бы пожалел меня и записал то, что ему перевести надо… Ага, щаз.
— Включай, — вздохнул я.
— «Empty spaces — what are we living for? Abandoned places — I guess we know the score…» — взвыл магнитофон голосом Фредди Меркьюри.
Господи!!! И ведь этот гад малолетний знает, что я терпеть не могу «QUEEN»!!! Он бы еще «DEEP PURPLE» включил!!!
Я дослушал «Show must go on», перемотал кассету, дал Ромке лист бумаги, ручку и сообщил:
— Сейчас я буду построчно переводить, а ты, если тебе это интересно, записывай.
— Но…
— Иначе я не буду переводить.
— Диктуй, — Буркнул Ромка
— «Бесконечные пустые пространства — для чего мы живем? Оставленные места — думаю, мы знаем их количество…»
— Это же не в рифму! — оскорбился Ромка.
— А я тебе что литературный перевод обещал? Скажи спасибо, что не дословный!
— Да? — хмыкнул он. — А какой же это?