У лорда неприятности (Макалистер) - страница 128

— Ник! Какого дьявола ты тут делаешь, промокший до костей и в этой отвратительной одежде? — Несмотря на вызвавший возражения наряд, Гарри обнял крестника, отметив про себя, что Ник, внешностью всегда напоминавший отца, стал просто копей Ноубла: такая же крупная фигура, черные волосы и серые глаза. — Ты здорово вырос, — добавил он. — Пожалуй, на дюйм-другой стал выше меня.

Ник, не отвечая на подшучивание, обнял Гарри так, что у того кости затрещали.

— Отец говорил, что ты много лет назад повесил свою шпионскую шляпу на гвоздь. Ты же не вернулся к работе, нет?

Гарри, немного удивившись серьезному взгляду серых глаз Ника, покачал головой и показал на одно из двух кресел. Он не видел крестника несколько лет. Гарри провел в уме кое-какие арифметические подсчеты и с изумлением понял, что Нику уже двадцать три года. Неужто и впрямь прошло столько времени?

— В общем-то нет. Провожу небольшое расследование по поводу события, случившегося много лет назад, но это не работа — не настоящая работа. А почему ты спрашиваешь?

— Сегодня днем кто-то пытался убить твоих детей.

Гарри выскочил из кресла и оказался на полпути к двери, прежде чем его остановил голос Ника:

— С ними все в порядке, Гарри. Там были Том и я. Никто не пострадал. Я проводил их домой, просто чтобы убедиться, что не будет новой попытки. — Ник нахмурился и выпятил нижнюю губу. — Я почти уверен, что это было покушение, но допускаю, что мог быть и несчастный случай…

Слова «несчастный случай» эхом отдались в голове Гарри. Плам волновалась по поводу большого числа несчастных случаев, происшедших в последнее время с детьми… но это же глупо! Просто нелепые происшествия, вызванные необдуманной решимостью детей воплощать в жизнь любую идею, пришедшую в голову.

Или нет?

— Расскажи, что произошло, — медленно произнес Гарри, снова опустился в кресло, уперся локтями в колени и подался вперед. — Подробно расскажи обо всем, что произошло.

Ник поведал ему весьма знакомую историю — дети отправили в плавание на своих деревянных корабликах кучу мышей, но когда он рассказывал о том, как им едва удалось избежать столкновения с каретой, Гарри пробрала холодная дрожь.

— Ты уверен, что лошади успокоились, когда карета выехала из переулка на улицу?

Ник кивнул.

— Должно быть, кучер притворился, что потерял сознание. Он совершенно точно оглянулся на переулок, а когда увидел меня, сильно хлестнул лошадей и рванул по улице. По дороге домой я спросил Том, всегда ли они возвращаются этим переулком, и она ответила, что вы в Лондоне всего три дня, но каждый дети возвращаются из парка именно этим путем. Нет, это не могло произойти случайно. — Ник поднял на крестного отца встревоженный взгляд. — Кто хочет причинить вред твоим детям, Гарри?